選來了Show Champion的live stage,在天台上perform,很有新鮮感,再加上拍攝的效果也不錯呢! (150701.MBC.Show Champion)
<괜찮아요 (It’s Okay)>
Remark:
Eunkwang Minhyuk
Changsub Hyunsik
Peniel Ilhoon
Sungjae
BTOB (All Together)
Yeah yeah Oh
어깨가 무겁나요
eo ggae ga mu geop na yo
肩膀很沉重吧
무거운 짐을 내려놓기가 참 쉽진 않죠
mu geo un chi meul nae ryeo no ki ga cham swip jin an chyo
要放下沉重的擔子 真的不容易吧
누군가 말했죠 내 꿈이 멀게 만
nu gun ga mal haet jyo nae ggu mi meol ge man
有人曾說過 離夢想愈來愈遠
느껴질 땐 잠시 쉬다 가세요
neu ggyeo jil ddaen cham si swi da ka se yo
感受到這的時候 就稍微休息一會再走吧
매일 같은 일상에 힘든가요
mae il ka teun il sang e him deun ga yo
在每天同樣的生活中 很辛苦吧
그건 누구를 위한 거죠
keu geon nu gu reul wi han geo jyo
那是為了誰呢
결국또쓰러질텐데
kyeol guk ddo sseu reo jil ten de
結果又是摔倒了
힘들어 혼자라 느껴질 때
him deu reo hon ja ra neu ggyeo jil ddae
當一個人感到疲累時
[Eunkwang+Hyunsik]이 노랠 들어봐요
[Eunkwang+Hyunsik] i no rael teu reo bwa yo
試聽聽這首歌吧
기대해 즐겨 듣던 그 멜로디 (Woo woo)
ki dae hae cheul gyeo teut deon keu melody (Woo woo)
期待吧 享受聽到的旋律
라디오에 흘러나올 그 목소리 Oh
radio e heul reo na ol keu mok so ri Oh
從收音機裏傳出的那聲音 Oh
내가 할 수 있는 건 노래 가사뿐이죠
nae ga hal su it neun geon no rae ka sa bbu ni jyo
我能夠做到的事 就只有跟着歌詞唱了
힘들어도 괜찮아 괜찮아 괜찮아
him deu reo do kwaen chan na kwaen chan na kwaen chan na
即使疲倦了 也沒關係 沒關係 沒關係
잘될 거예요 I believe in you
chal dwel geo ye yo I believe in you
會沒事的 I believe in you
Rap
3년째지 어느 곳도 날 원하지 않는 삶이
sam nyeon jjae ji eo neu kot do nal won ha ji an neun sal mi
連續三年了 過着沒有任何地方想要我的生活
이제 군대라도 가야 하나 싶어서
i je kun dae ra do ka ya ha na si peo seo
現在 因為想要去軍隊了
부모님께 말씀드렸더니
pu mo nim gge mal sseum deu ryeot deo ni
所以跟父母說了
딱 한마디 했어 어휴
ddak han ma di hae sseo eo hyu
他們就只說了一句 唉
그래서 말 못했지 하던 알바도 잘렸다고
keu rae seo mal mo taet ji ha deon al ba do chal ryeot da go
所以我說不出口 說我被解僱了
Well 어제는 제대 직전인
Well eo je neun che dae chik jeo nin
Well 昨天退伍前的
친구가 휴가 나왔어
chin gu ga hyu ga na wa sseo
朋友 休假來了
하는 말이 무섭대
ha neun ma ri mu seop dae
他說的話很可怕
대학서 배운 건 다 까먹었어
tae hak seo pae un geon ta gga meo geo sseo
說在大學學到的 全都忘掉得一乾二淨
실업자 100만 시대 그런 건 잘 모르겠고
si reop ja paek man si dae keu reon geon chal mo reu get go
失業者有百萬人的時代 那樣的東西 我不太清楚
그 숫자가 차라리 통장 잔고였음 좋겠어
keu sut ja ga cha ra ri tong jang chan go yeo sseum cho ke sseo
那數字倒不如是我存摺餘額 那多好
시끄러운 알람이 새벽부터 날 계속 재촉해
si ggeu reo un alarm i sae byeok bu teo nal kye sok chae cho kae
嘈吵的鬧鐘從清晨起便開始繼續催促我
쫓기듯 나선 집 밖은 틈
jjot ki deut na seon chip pa ggeun teum
追趕着我出門
없는 벼랑 끝 같아
eop neun pyeo rang ggeut ka ta
像是沒有盡頭的懸崖一樣
뭘 하고 있지 아니 뭘 해야 하지
mwol ha go it ji a ni mwol hae ya ha ji
要做些什麼呢 不對 是應該要做些什麼呢
답이 없는 메아리 난 왜 밖에서
ta bi eop neun me a ri nan wae pa gge seo
沒有答案的回音 我為何
치이고 엄한 곳에 다 화풀이해
chi i go eom han ko se da hwa pu ri hae
被擠出外面 在嚴寒的地方發洩
좌표없 는 항해 위
chwa pyo eop neun hang hae wi
在沒有坐標的海上
방황하는 작은 종이배
pang hwang ha neun cha geun chong i bae
徬徨着 在小紙船上
억지로 눈물을 삼켜 어느새
eok ji ro nun mu reul sam kyeo eo neu sae
不知不覺勉強地吞下淚水
한숨은 습관이 돼
han su meun seup gwa ni twae
歎氣變成了習慣
알아 나도 바보 같은 거
a ra na do pa bo ka teun geo
我知道 我也像個傻瓜
남 앞에선 괜찮은 척
nam a pe seo kwaen chan neun cheok
在別人面前 裝作沒關係
티 없이 해맑던 예전의 넌 지금 어딨니
ti eop si hae mak deon ye jeo ne neon chi geum eo dit ni
以前那個十分開朗的你 現在在哪裏
기대해 즐겨 듣던 그 멜로디 (Woo woo)
ki dae hae cheul gyeo teut deon keu melody (Woo woo)
期待吧 享受聽到的旋律
라디오에 흘러나올 그 목소리 Oh
radio e heul reo na ol keu mok so ri Oh
從收音機裏傳出的那聲音 Oh
내가 할 수 있는 건 노래 가사뿐이죠
nae ga hal su it neun geon no rae ka sa bbu ni jyo
我能夠做到的事 就只有跟着歌詞唱了
힘들어도 괜찮아 괜찮아 괜찮아
him deu reo do kwaen chan na kwaen chan na kwaen chan na
即使疲倦了 也沒關係 沒關係 沒關係
잘될 거예요 I believe in you
chal dwel geo ye yo I believe in you
會沒事的 I believe in you
사랑하는 가족들 가족 같은 친구들
sa rang ha neun ka jok deul ka jok ka teun chin gu deul
我所愛着的家人們 像家人一樣的朋友們
얼굴 못 본 지가 밥 한번 먹자 한 뒤로
eol gul mot pon chi ga pap han beon meok ja han wi ro
很久沒見過他們的臉了 在吃過一次飯以後
(I believe in you)
한 번쯤 여유를 가져도
han beon jjeum yeo yu reul ka jyeo do
給自己留有餘地
나쁘진 않을 텐데
na bbeu jin an neul ten de
也不是不好的
지금 내가 외롭진 않을 텐데
chi geum nae ga we rop jin an neul ten de
現在 我變得不再孤獨了
노랜 다 끝나가지만 아직 다 못한 말이 많아
no raen ta ggeut na ga ji man a jik ta mo tan ma ri man na
雖然歌已經結束了 但至今仍有很多話未說
모두가 [Eunkwang+Changsub] 나와 같은 맘이겠죠
mo du ga [Eunkwang+Changsub] na w aka teun ma mi get jyo
或許所有人也和我想的一樣
기대해 즐겨 듣던 그 멜로디
ki dae hae cheul gyeo teut deon keu melody
期待吧 享受聽到的旋律
(멜로디 멜로디)
(Melody melody)
(旋律 旋律)
라디오에 흘러나올 그 목소리 Oh
radio e heul reo na ol keu mok so ri Oh
從收音機裏傳出的那聲音 Oh
내가 할 수 있는 건 노래 가사뿐이죠
nae ga hal su it neun geon no rae ka sa bbu ni jyo
我能夠做到的事 就只有跟着歌詞唱了
힘들어도 괜찮아 괜찮아 괜찮아
him deu reo do kwaen chan na kwaen chan na kwaen chan na
即使疲倦了 也沒關係 沒關係 沒關係
잘될 거예요 I believe in you
chal twel geo ye yo I believe in you
會沒事的 I believe in you
注意:
1. 這是自我純粹是為了令自己韓文有所進步而努力的方法,所以是自我練習來的!
2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯,但自問學藝未精,所以不保證全部翻譯均為正確...
3. 如中文譯詞有相同的話, 我只能說句不好意思...其實我也只是從字典裏查出來的!!!
4. 拼音方面,我也不保證是完全準確,皆因我也參考學韓文的筆記...
5. 如果想把以上歌詞轉載到其他地方,請記得列明出處,감사합니다!