cover  

 

  

 

 


 

 

<널 그리는 (The Nights That I Miss You)>

 

Remark:

L

 

 

차가운 바람소리가

cha ga un pa ram so ri ga

當冰冷的風聲

내방 창문에 닿을

nae bang chang mu ne ta eul ddae

觸及我房窗戶的時候

살며시 내게 왔던 생각해

sal myeo si nae ge wat deon neol sing ga kae

我想起了 悄悄地向我走來的你

 

천천히 조금씩 네가

cheon cheon hi cho geum ssik ni ga

慢慢地   一點一點   

문을 점점 두드릴 때에

nae mam mu meul cheom jeom tu deu ril ddae e

漸漸敲打我心房的時候

그때

keu ddae jjeum

那時候

 

알았는지도 몰라

a rat neun ji do mol ra na

我或許是知道的

앞으로 매일

a peu ro mae il pam na

從此以後   每晚 我

생각으로 조금씩 가득 거란

ni sing ga geu ro cho geum ssik ka deuk chal geo ran geol

用想着你   一點一點的填滿

 

떨어지는

pyeol ddeo reo ji neun i pam

星星滑落的這夜

혼자 떠올려 보다

hon ja neol ddeo ol ryeo po da

獨自想起你了

아련해지는 너도 알까

a ryeon hae ji neun i mam neo do al gga

變得恍惚的這顆心   你也知道嗎

벚꽃이 흩날리는

peot ggo chi heul nal ri neun pam

櫻花飛散的晚上

달빛 따뜻한 바람

tal bit dda ddeu tan pa ram

月光下溫暖的風

아래 혼자 그리는

keu a rae hon ja neol keu ri neun pam

在那之下   獨自想念你的夜

 

차가웠던 밤공기가

cha ga wot deon pam gong gi ga

當冰冷的夜空氣

나의 뺨을 스칠

na e tu bbya meul seu chil ddae

掠過我雙頰的時候

살며시 내게 왔던 생각해

sal myeo si nae ge wat deon neol sing ga kae

我想起了 悄悄地向我走來的你

 

조금씩 계속 번져가

cho geum ssik kye sok peon jyeo ga

稍微繼續蔓延開去

머릿속은 온통 생각인데

nae meo rit so geun on tong ni sing ga gin de

我的腦海全部都是你

이제서야

i je seo ya

現在才

 

알아 지도 몰라

a ra chaen chi do mol ra na

我或許現在才知道

앞으로 하루하루

a peu ro ha ru ha ru na

以後每天 我

생각하는 밤들로 가득 거란

neol sing ga ka neun pam deul ro ka deuk chal geo ran geol

用想着你的每晚來填滿

 

떨어지는

pyeol ddeo reo ji neun i pam

星星滑落的這夜

혼자 떠올려 보다

hon ja neol ddeo ol ryeo po da

獨自想起你了

아련해지는 너도 알까

a ryeon hae ji neun i mam neo do al gga

變得恍惚的這顆心   你也知道嗎

벚꽃이 흩날리는

peot ggo chi heul nal ri neun pam

櫻花飛散的晚上

달빛 따뜻한 바람

tal bit dda ddeu tan pa ram

月光下溫暖的風

아래 혼자 그리는

keu a rae hon ja neol keu ri neun pam

在那之下   獨自想念你的夜

 

이런 혹시 닿는다면

i reon nae mam hok si ta neun da myeon

如果我這樣的心能觸碰到你

그리는 끝이라면

neol keu ri neun pam ggeu chi ra myeon

如果想念你的夜是盡頭

 

떨어지는

pyeol ddeo reo ji neun i pam

星星滑落的這夜

혼자 떠올려 보다

hon ja neol ddeo ol ryeo po da

獨自想起你了

아련해지는 너도 알까

a ryeon hae ji neun i mam neo do al gga

變得恍惚的這顆心   你也知道嗎

벚꽃이 흩날리는

peot ggo chi heul nal ri neun pam

櫻花飛散的晚上

달빛 따뜻한 바람

tal bit dda ddeu tan pa ram

月光下溫暖的風

안에 가득 채운

keu a ne ka deuk chae un neol

把內裏填滿的你

맘속 가득해진

nae mam sok ka deu kae jin neol

把我的心填滿的你

그런 혼자 그려보는

keu reon neol hon ja keu ryeo bo neun pam

就那樣   獨自想念你的夜

 

 

아련

arrow
arrow

    Soul 솔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()