Cover  

 

<그리워하려고 (I’m Going to Miss You)> - NELL

 

Remark:

Kim Jong Wan  Lee Jung Hoon

Jung Jae Won  Lee Jae Kyung

 

 

똑같은

ddok ga teun

完全一樣的

하루가 지나갈

ha ru ga ddo chi na gal bbun

一天又過去了

달라지는

tal ra ji neun geon

不同的事情

아무것도 없겠지

a mu geot do eop get ji

一點也沒有

 

언제나 그랬듯

eon je na keu raet deut

不論何時都一樣

 

짓궂은

chit gu geun

討厭

나의 기억은 다시금

na e ki eo geun ta si geum

我的記憶再次

방을 짙게 물들이겠지

teong bin nae pang eul chit ge mul deu ri get ji

濃濃地渲染空蕩蕩的房間

 

그리워하려고

keu ri wo ha ryeo go hae

我想要思念

그냥 그렇게 하려

keu nyang keu reo ke ha ryeo hae

就是想要這樣做

붙잡아봐도

put ja ba bwa do

即使試着抓住

잡히지 않을 날들

cha pi ji an neul nal deul

但仍是抓不住的日子

 

고달픈 기억이긴

ko dal peun ki eo gi gin hae

雖是疲累的記憶

하지만

ha ji man

但是

역시 나에겐

yeok si na e gen

果然 對我來說

너무 소중한 거지

neo mu so jung han geo ji

是十分珍貴的

 

그래서 말인데

keu rae seo mal in de

所以說

혹시나

hok si na

要是

만에 하나라도 말이야

ma ne ha na ra do ma ri ya

萬一

모두 잊고

mo du ta it go

把全都忘記以後

편해질 있다고 해도

pyeon hae jil su it da go hae do

即使可以變得舒坦也好

nan

 

그리워하려고

keu ri wo ha ryeo go hae

我想要思念

그냥 그렇게 하려

keu nyang keu reo ke ha ryeo hae

就是想要這樣做

붙잡아봐도

put ja ba bwa do

即使試着抓住

잡히지 않을 날들

cha pi ji an neul nal deul

但仍是抓不住的日子

애타게 그리워하고

ae ta ge keu ri wo ha go

焦急地想念着

 

슬퍼 지려고

ddo seul peo chi ryeo go hal ddaen

當又要悲傷下去的時候

애써 웃지 않으려

ae sseo ut ji an neu ryeo hae

打算不強顏歡笑

내게 맡겨진 슬픔이라면

nae ge mat gyeo jin seul peu mi ra myeon

如果這是交託給我的悲傷

있는 그대로 받아들이려

it neun keu dae ro pa da deu ri ryeo hae

我願意接受

 

잊을 수도 없고

i jeul su do eop go

如果無法忘記

돌아갈 수도 없다면

to ra gal su do eop da myeon

也無法回頭

 

그냥 그리워하면

keu nyang keu ri wo ha myeon twae

就這樣思念着便可

그래 그렇게 하면

keu rae keu reo ke ha myeon twae

沒錯 就這樣做便可

숨겨지지도 않는데 아닌

sum gyeo ji ji do an neun de a nin cheok

不用裝作隱藏着

애써 감추려 하지 않아도

ae sseo kam chu ryeo ha ji an na do twae

不用極力掩蓋自己也可

 

울고 싶어 지려

ul go si peo chi ryeo hal ddaen

想要哭出來的時候

그냥 울어버리면

keu nyang u reo beo ri myeon twae

就這樣哭出來便可

어차피 맺힐 눈물이라면

eo cha pi mae chil nun mu ri ra myeon

反正淚水凝住在臉上的話

그저 흐르게

keu jeo heu reu ge

那也會流下來

내버려 두면

nae beo ryeo tu myeon twae

放任它流下來便可

 

분명 언젠간

pun myeong eon jen gan

分明總有天

지금 슬픔조차 붙잡고 싶어질

chi geum i seul peum jo cha put chap go si peo jil

想要抓住現在這份悲傷

날이 테니까

na ri ol te ni gga

的日子會到來

 

분명 언젠간

pun myeong eon jen gan

分明總有天

이런 그리움조차 붙잡고 싶어질

i reon keu ri um jo cha put chap go si peo jil

想要抓住這樣的思念

날이 테니까

na ri ol te ni gga

的日子會到來

 

서글픈 기억이긴

seo geul peun ki eo gi gin hae

雖然是難過的記憶

하지만

ha ji man

但是

역시 나에겐

yeok si na e gen

果然 對我來說

너무 소중한 거지

neo mu so jung han geo ji

是十分珍貴的

언제나 그랬듯이

eon je na keu raet deu si

不論何時都一樣

 

 


 

注意:

 

1. 這是自我純粹是為了令自己韓文有所進步而努力的方法,所以是自我練習來的!

2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯,但自問學藝未精,所以不保證全部翻譯均為正確...

3. 如中文譯詞有相同的話, 我只能說句不好意思...其實我也只是從字典裏查出來的!!!

4. 拼音方面,我也不保證是完全準確,皆因我也參考學韓文的筆記...

5. 如果想把以上歌詞轉載到其他地方,請記得列明出處,감사합니다!

 

 

arrow
arrow

    Soul 솔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()