<Miss U> - Apink
Remark:
Chorong Bomi
Eunji Naeun
Namjoo Hayoung
Apink (All Together)
달콤하게 날 깨운 네 목소리
tal kom ha ge nal ggae un ni mok so ri
你那喚醒我的甜蜜聲音
코 끝에 맺힌 너의 향기
ko ggeu te mae chin neo e hyang gi
鼻尖上結有你的香氣
슬프도록 아름답던 그 미소
seul peu do rok a reum dap deon keu mi so
那美麗得讓人傷心的微笑
(너의 미소)
(neo e mi so)
(你的微笑)
그대 품에 안겨 행복했었던 그때
keu dae pu me an gyeo hing bo kae sseot deon keu ddae
依偎在你懷內 曾幸福過的那時
이제는 지나간 내 슬픈 얘기인 걸
i je neun chi na gan nae seul peun yae gi in geol ba
現在是我過去的悲傷故事
바람이 불어와
pa ra mi pu reo wa
風吹來
날 안아준 그날처럼 um
nal a na jun keu nal cheo reom um
就像抱着我的那天一樣 um
넌 가끔 나처럼 추억에
neon ka ggeum na cheo reom chu eo ge
你偶爾也像我 沉浸在回憶裏
잠겨 날 떠올리니 um
cham gyeo nal ddeo ol ri ni um
想起我了嗎 um
비가 내리는 날이면
pi ga nae ri neun na ri myeon
下雨的日子
난 그곳에 있어
nan keu go se i sseo
我在那兒
그대 나와 같기를
keu dae na wa kat gi reul
你和我一樣
Cause I miss you
달콤하게 날 깨운 네 목소리
tal kom ha ge nal ggae un ni mok so ri
你那喚醒我的甜蜜聲音
코 끝에 맺힌 너의 향기
ko ggeu te mae chin neo e hyang gi
鼻尖上結有你的香氣
슬프도록 아름답던 그 미소
seul peu do rok a reum dap deon keu mi so
那美麗得讓人傷心的微笑
(너의 미소)
(neo e mi so)
(你的微笑)
그대 품에 안겨 행복했었던 그때
keu dae pu me an gyeo hing bo kae sseot deon keu ddae
依偎在你懷內 曾幸福過的那時
이제는 지나간 내 슬픈 얘기인 걸
i je neun chi na gan nae seul peun yae gi in geol
現在是我過去的悲傷故事
Na na na na na na
Na na na na na na
꽃잎이 흩날려 um
ggo chi pi heul nal ryeo um
花瓣紛飛 um
내게 입 맞추던 그곳처럼
nae ge ip mat chu deon keu got cheo reom
就像和我親吻的那個地方一樣
햇살이 녹은 거리에
haet sa ri no geun keo ri e
在和煦陽光的街道
난 너를 떠올려
nan neo reul ddeo ol ryeo
我想起你了
그대 나와 같기를
keu dae na wa kat gi reul
你和我一樣
Cause I miss you
달콤하게 날 깨운 네 목소리
tal kom ha ge nal ggae un ni mok so ri
你那喚醒我的甜蜜聲音
코 끝에 맺힌 너의 향기
ko ggeu te mae chin neo e hyang gi
鼻尖上結有你的香氣
슬프도록 아름답던 그 미소
seul peu do rok a reum dap deon keu mi so
那美麗得讓人傷心的微笑
(너의 미소)
(neo e mi so)
(你的微笑)
그대 품에 안겨 행복했었던 그때
keu dae pu me an gyeo hing bo kae sseot deon keu ddae
依偎在你懷內 曾幸福過的那時
이제는 지나간 내 슬픈 얘기인 걸
i je neun chi na gan nae seul peun yae gi in geol
現在是我過去的悲傷故事
아직은 끝이 아닐 거라고 믿고 싶어
a ji geun ggeu chi a nil geo ra go mit go si peo
想要相信至今仍不是完結
그대 나와 같다면
keu dae na wa kat da myeon
如果你也和我一樣
아무 말없이 내 곁으로
a mu ma reop si nae kyeo teu ro
那就默默地在我身邊
마치 처음처럼
ma chi cheom cheo reom
就像最初那樣
[Naeun + Hayoung] 달콤하게 날 깨운 네 목소리
[Naeun + Hayoung] tal kom ha ge nal ggae un ni mok so ri
你那喚醒我的甜蜜聲音
[Naeun + Hayoung] 코 끝에 맺힌 너의 향기
[Naeun + Hayoung] ko ggeu te mae chin neo e hyang gi
鼻尖上結有你的香氣
슬프도록 아름답던 그 미소
seul peu do rok a reum dap deon keu mi so
那美麗得讓人傷心的微笑
[Bomi + Najoo] (너의 미소)
[Bomi + Najoo] (neo e mi so)
(你的微笑)
그대 품에 안겨 행복했었던 그때
keu dae pu me an gyeo hing bo kae sseot deon keu ddae
依偎在你懷內 曾幸福過的那時
이제는 지나간 내 슬픈
i je neun chi na gan nae seul peun
現在是我過去的悲傷
여전히 나에겐 소중한 [Eunji + Namjoo] 얘기인 걸
yeo jeon hi na e gen so jung han[Eunji + Namjoo]yae gi in geol
但對我來說 至今仍是珍貴的故事
너의 향기 미소
neo e hyang gi mi so
你的香氣 微笑
Oh love love love
注意:
1. 這是自我純粹是為了令自己韓文有所進步而努力的方法,所以是自我練習來的!
2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯,但自問學藝未精,所以不保證全部翻譯均為正確...
3. 如中文譯詞有相同的話, 我只能說句不好意思...其實我也只是從字典裏查出來的!!!
4. 拼音方面,我也不保證是完全準確,皆因我也參考學韓文的筆記...
5. 如果想把以上歌詞轉載到其他地方,請記得列明出處,감사합니다!
留言列表