<Star Shell> - NELL
Remark:
Kim Jong Wan Lee Jung Hoon
Jung Jae Won Lee Jae Kyung
입만 살아 시끄럽게
ip man sa ra si ggue reop ge
只得一張嘴 嘈吵地
떠들어 대는 건
ddeo deu reo tae neun geon
議論紛紛
그들의 몫이지
keu deu re mok si ji
那是他們的事
그깟 욕 좀 먹음 어때
keu ggat yok chom meo geum eo ddae
那樣的辱罵稍微吞下又怎樣
꿈을 좇는 자여
ggu meul chot neun cha yeo
追夢的人啊
너의 그 깃발을 들어
neo e keu kit ba reul teu reo
舉起你那旗幟
There’s nothing wrong
하루에도 수백 번
ha ru e do su baek beon
每天數百次
We rise and fall
신경 쓸 필요 없지
sin gyeong sseul pi ryo eop ji
不需要介懷
They all come and go
They come and go
상처뿐인 영광이 아닌
sang cheo bbu nin yeong gwang i a nin
並不是只有傷痕累累的光榮
영광뿐인 상처를 새긴 자여
yeong gwang bbu nin sang cheo reul sae gin cha yeo
而是只有着光榮傷痕的人啊
작은 불씨 하나면 돼
cha geun pul ssi ha na myeon twae
小火苗只要引發一個便可了
널 다시 일으켜 세워
neol ta si i reu kyeo se wo
再次使你站起來
모든걸 불태워
mo deun geol pul tae wo
把一切都燃燒吧
‘Cause nothing’s wrong
하루에도 수백 번
ha ru e do su baek beon
每天數百次
We rise and fall
신경 쓸 필요 없지
sin gyeong sseul pi ryo eop ji
不需要介懷
They all come and go
They come and go
고개를 들어 너의
ko gae reul teu reo neo e
抬起頭來
그 목소리를 높여 넌
keu mok so ri reul no pyeo neon
提高你的聲音 我
누구보다 강하고 아름다워
nu gu bo da kang ha go a reum da wo
比誰都要頑強和美麗
널 가둔 감옥 같은 두려움
neol ka dun kam ok ka teun tu ryeo um
像是把你關在監獄裏的害怕感
그 안에 서벗어나
keu a ne seo peo seo na
從那裏逃離吧
Don’t be afraid
We all rise and fall
우리만의 riot
u ri ma ne riot
只屬於我們的叛亂
It will take us higher
꺼질 수 없는 fire
ggeo jil su eop neun fire
無法熄滅的火焰
Yes this is our riot
There’s nothing wrong
사는 동안 수천 번
sa neun tong an su cheon beon
人生在世數千次
We rise and fall
얽매일 필요 없지
eok mae il pi ryo eop ji
不需要被拘束
‘Cause forever young
We are forever young
We are forever young
注意:
1. 這是自我練習, 純粹為了韓文有進步而努力...
2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯, 但自問學藝未精, 所以可能會有錯的地方!
3. 如歌詞譯本有類同的話, 我只能說實在不好意思...我其實也是用字典查出來的!!!
4. 拼音方面, 我也不保證是完全準確, 我也只不過是參考我學韓文的筆記...
5. 如果想轉載到其他地方, 請記得列明出自我這裡, 감사합니다! 多謝合作!