cover  

 

 

首週來自新增了人名歌詞字幕的M!Countdwon Comeback stage!不過可惜不是完整版(170309.Mnet.M!Countdown)

 

 


 

 

<언젠가 (SOMEDAY)>

 

Remark:

Eunkwang  Minhyuk

Changsub  Hyunsik

Peniel  Ilhoon

Sungjae

BTOB (All Together)

 

 

만지던 너의 손이

nal man ji deon neo e keu tu so ni

你那觸摸過我的雙手

부르던 너의 목소리가

nal pu reu deon neo e mok so ri ga

你那呼喊過我的聲音

아직도 선명해

a jik do seon myeong hae

至今仍很清晰

여전히 맴돌아

yeo jeon hi maem do ra

依然縈繞着

 

네가 있을

wae ni ga i sseul ddae

為何你在的時候

최선을 다하지 못했을까

chwe seo neul ta ha ji mo tae sseul gga

我並沒有盡力做到最好呢

강했더라면

teo kang haet deo ra myeon

如果能更強的話

끝까지 붙잡았을 텐데

ggeut gga ji neol put ja ba sseul ten de

我會抓緊你到最後的

 

Rap

별생각 없이 지내고 있다가도

pyeol sing gak eop si chal chi nae go it da ga do

即使不作他想地好好過活

잊혀진 기억은 찾아와 딜레마로

i chyeo jin ki eo geun cha ja wa dilemma ro

被遺忘的記憶卻化為困境找來

네가 있는 나와 네가 없는 나는

ni ga it neun na wa ni ga eop neun na neun

有你在的我 和沒有你在的我

전혀 다른 사람이란 것만 알아둬

cheon hyeo ta reun tu sa ra mi ran geot man a ra dwo

像是兩個完全不同的人 搞清楚

온갖 망상에 짙어지는 매캐한 공기

on gat mang sang e teo chi teo ji neun mae kae han kong gi

在各種妄想中變得更濃刺鼻的空氣

First time first love 처음치고는 좋았지

First time first love cheom chi go neun ggwae cho at ji

初次的初戀 作為初次是如此美好

전쟁 통에 엉망진창이 됐어

cheon jing tong e eong mang jin chang i twae sseo

在戰中變得一塌糊塗

어느새 But someday

eo neu sae But someday

不知不覺間 但總有天

 

언젠가 다시 만나 우리 좋은 날에 우리

eon jen ga ta si man na u ri teo cho eun na re u ri

我們總有一天會再見 在更好的日子裏 我們

행복하게 시원하게

chom teo hing bo ka ge chom teo si won ha ge

會更加幸福的 更加舒適的

파도치는 바다 같을

pa do chi neun pa da ka teul ddae

如同波濤拍打着大海的時

다시 만나 우리 기다릴게 우리를

ggok ta si man na u ri nan ki da ril ge u ri reul

我們一定會再見的我會等待着的 我們

행복하게 차분하게

chom teo hing bo ka ge chom teo cha bun ha ge

會更加幸福的 更加沉着的

설레는 햇빛 아래서 언젠가

seol re neun haet bit a rae seo eon jen ga

在令人悸動的陽光下 總有天

 

Rap

떠나보내던 날에

neol ddeo na bo nae deon na re

在送走你的那天

아주 어리석었었던 탓에

a ju eo ri seo geo sseot deon ta se

因為十分愚蠢

너를 탓하고 원망하고 미워했어

ta neo reul ta ta go won mang ha go mi wo hae sseo

我全都怪你 我埋怨你 我討厭你

찢기듯 아프고 아파서 지워냈어

jjit gi deut a peu go a pa seo neol chi wo nae sseo

因為痛得像是撕裂般 我將你抹掉

이제 돌이킬 없단

i je wa to ri kil su eop dan geol

現在無法挽回了

모르는 바보라서

mo reu neun pa bo ra seo

因為什麼都不知道的傻瓜

어린 날의 내가 아닌 강해지는 날에

eo rin na re nae ga a nin teo kang hae ji neun na re

不再是年少的我 在變得更強的日子

그때 다시 한번 잡는다면 부디

keu ddae ta si han beon ni son chap neun da myeon pu di

到時候我要再一次抓住你的一手 一定要

 

언젠가 다시 만나 우리 좋은 날에 우리

eon jen ga ta si man na u ri teo cho eun na re u ri

我們總有一天會再見 在更好的日子裏 我們

행복하게 시원하게

chom teo hing bo ka ge chom teo si won ha ge

會更加幸福的 更加舒適的

파도치는 바다 같을

pa do chi neun pa da ka teul ddae

如同波濤拍打着大海的時

다시 만나 우리 기다릴게 우리를

ggok ta si man na u ri nan ki da ril ge u ri reul

我們一定會再見的 我會等待着的 我們

행복하게 차 분하게

chom teo hing bo ka ge chom teo cha bun ha ge

會更加幸福的 更加沉着的

설레는 햇빛 아래서 언젠가

seol re neun haet bit a rae seo eon jen ga

在令人悸動的陽光下 總有天

 

Rap

솔직히 말할게 정말 후회해

sol ji ki mal hal ge na cheong mal hu hwe hae

坦白說 我真的後悔了

미안하다는 한마디만 하면 됐는데

mi an ha da neun han ma di man ha myeon twaet neun de

明明只要說一句對不起便可

솔직히 말할게 탓인 인정해

sol ji ki mal hal ge nae ta sin geo in jeong hae

坦白說 我承認這是我的錯

때문에 우리가 서로 갈라져 버린

na ddae mu ne u ri ga seo ro kal ra jyeo peo rin ge

因為我我們才彼此分開

이제는 말할게 정말 미안해

i je neun mal hal ge na cheong mal mi an hae

現在要說 我真的很對不起

우리가 서로 다시 있게 매일 기도해

u ri ga seo ro ta si pol su it ge mae il ki do hae

為了我們能再次見面而每天祈禱着

I pray for you every night and day

我為了你而每日每夜祈求着

Hoping to see you face to face again someday

希望能再次面對面見到你在某一天

 

언젠가 다시 만나 우리 좋은 날에 우리

eon jen ga ta si man na u ri teo cho eun na re u ri

我們總有一天會再見 在更好的日子裏 我們

행복하게 시원하게

chom teo hing bo ka ge chom teo si won ha ge

會更加幸福的 更加舒適的

파도치는 바다 같을

pa do chi neun pa da ka teul ddae

如同波濤拍打着大海的時

다시 만나 우리 기다릴게 우리를

ggok ta si man na u ri nan ki da ril ge u ri reul

我們一定會再見的 我會等待着的 我們

행복하게 차분하게

chom teo hing bo ka ge chom teo cha bun ha ge

會更加幸福的 更加沉着的

설레는 햇빛 아래서 언젠가

seol re neun haet bit a rae seo eon jen ga

在令人悸動的陽光下 總有天

 

 

 


 

 

 

注意:

1. 這是自我純粹是為了令自己韓文有所進步而努力的方法,所以是自我練習來的!

2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯,但自問學藝未精,所以不保證全部翻譯均為正確...

3. 如中文譯詞有相同的話, 我只能說句不好意思...其實我也只是從字典裏查出來的!!!

4. 拼音方面,我也不保證是完全準確,皆因我也參考學韓文的筆記...

5. 如果想把以上歌詞轉載到其他地方,請記得列明出處,감사합니다!

 

 

 

arrow
arrow

    Soul 솔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()