首週Comeback Stage,還是人氣歌謠這個的造型到舞台設計都很能突顯Niel一人,耀眼的Solo Stage。(170122.SBS.Inkigayo)
<날 울리지마 (Love Affair)> - Niel (Feat. Giant Pink)
Remark:
Niel
Giant Pink
All Together
And I’ll be there
I’ll be there
굳은 네 표정에 예감했어
ku deun ni pyo jeong e ye gam hae sseo
從你堅決的表情已預料得到
뭔가 홀린 듯이
mwon ga hol rin deu si
像是被什麼迷惑住
그 말 하지 마
keu mal ha ji ma
那句話 別要說
애써 웃어보지만
ae sseo u seo bo ji man
雖然盡力笑着
나비가 꽃을 스치듯이
na bi ga ggo cheul seu chi deu si
但就像蝴蝶掠過花兒一樣
내 맘이 무너지는 걸
nae ma mi mu neo ji neun geol
我的心塌了下來
모든 게 그대로인데 왜
mo deun ge keu dae ro in de wae
一切都依舊 但為何
너만 변하니
neo man pyeon ha ni
只有你變了呢
I’ll be your side
네가 떠나가도
ni ga ddeo nag a do
即使你離開也好
햇살은 뜨거운데 왜 너만
haet sa reun ddeu geo un de wae neo man
陽光很是炙熱 但為何只有你
차갑니 절대
cha gap ni cheol dae
是冰冷的 絕對
널 못 보내
neol mot po nae
無法放開你
I never let you go
날 울리지마
nal ul ri ji ma
不要使我哭
남잔 울면 안 돼
nam jan ul myeon an dwae
男人要是哭的話可不行
이 손 놓지마
i son no chi ma
不會放開這對手
내가 널 붙잡을게
nae ga neol put ja beul ge
我會抓緊你的
Don’t break my heart
한없이 늘 부족한 말
ha neop si neul pu jo kan mal
無止境 總是不足的說話
Baby baby baby I love you
날 울리지마
nal ul ri ji ma
不要使我哭
가지마
ka ji ma
別要走
울리지마
ul ri ji ma
不會哭
우리 사랑은 like slow motion
u ri sa rang eun like slow motion
我們的愛情 like slow motion
온 세상이 멈춘 듯
on se sang i meom chun deut
全世界似是靜止般
천천히 둘이 하나가 됐지
cheon cheon hi tu ri ha na ga twaet ji
慢慢地 我倆成為一體
2 become 1
시간이 마치 우릴 비껴가는 듯
si ga ni ma chi u ril pi ggyeo ga neun deut
就像時間掠過了我們一樣
너와 나 한때 아름다웠던
neo wa na han ddae a reum da wot deon
你和我在一起的時候 曾是美麗的
신기루처럼
sin gi ru cheo reom
就像是海市蜃樓
이제는 남이 되더라도
i je neun na mi twe deo ra do
現在即使成為了陌路人
날 잊어버리지마
nal i jeo beo ri ji ma
也別要忘記我
Cause I’m your man
날 울리지마
nal ul ri ji ma
不要使我哭
모든 게 그대로인데 왜
mo deun ge keu dae ro in de wae
一切都依舊 但為何
너만 변하니
neo man pyeon ha ni
只有你變了呢
I’ll be your side
네가 떠나가도
ni ga ddeo nag a do
即使你離開也好
햇살은 뜨거운데 왜 너만
haet sa reun ddeu geo un de wae neo man
陽光很是炙熱 但為何只有你
차갑니 절대
cha gap ni cheol dae
是冰冷的 絕對
널 못 보내
neol mot po nae
無法放開你
I never let you go
날 울리지마
nal ul ri ji ma
不要使我哭
남잔 울면 안 돼
nam jan ul myeon an dwae
男人要是哭的話可不行
이 손 놓지마
i son no chi ma
不會放開這對手
내가 널 붙잡을게
nae ga neol put ja beul ge
我會抓緊你的
Don’t break my heart
한없이 늘 부족한 말
ha neop si neul pu jo kan mal
無止境 總是不足的說話
Baby baby baby I love you
돌이킬 수 없단 걸
to ri kil su eop dan geol
無法回到過去這事實
나도 잘 알지만
na do chal al ji man
雖然我也很清楚
마치 꿈인 듯이
ma chi ggu min deu si
但就像夢裏一樣
웃어줄 수는 없겠니
u seo jul su neun eop get ni
能否為我而笑呢
멋진 모습으로만 기억되고 싶었어
meot jin mo seu beu ro man ki eok dwe do si peo sseo
只想你記住我帥氣的模樣
날 안아줘 눈 감아줘
nal a na jwo nun ka ma jwo
擁抱着我 閉上雙眼
내 눈물 볼 수 없도록
nae nun mul pol su eop do rok
使你無法看見我的淚水
날 울리지마
nal ul ri ji ma
不要使我哭
남잔 울면 안 돼
nam jan ul myeon an dwae
男人要是哭的話可不行
이 손 놓지마
i son no chi ma
不會放開這對手
내가 널 붙잡을게
nae ga neol put ja beul ge
我會抓緊你的
Don’t break my heart
한없이 늘 부족한 말
ha neop si neul pu jo kan mal
無止境 總是不足的說話
Baby baby baby I love you
날 울리지마
nal ul ri ji ma
不要使我哭
注意:
1. 這是自我純粹是為了令自己韓文有所進步而努力的方法,所以是自我練習來的!
2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯,但自問學藝未精,所以不保證全部翻譯均為正確...
3. 如中文譯詞有相同的話, 我只能說句不好意思...其實我也只是從字典裏查出來的!!!
4. 拼音方面,我也不保證是完全準確,皆因我也參考學韓文的筆記...
5. 如果想把以上歌詞轉載到其他地方,請記得列明出處,감사합니다!
留言列表