Cover  

 

 

首週Comeback Stage,還是人氣歌謠這個的造型到舞台設計都很能突顯Niel一人,耀眼的Solo Stage。(170122.SBS.Inkigayo)

 

 


 

 

<날 울리지마 (Love Affair)> - Niel (Feat. Giant Pink)

 

Remark:

Niel

Giant Pink

All Together

 

 

And I’ll be there

I’ll be there

 

굳은 표정에 예감했어

ku deun ni pyo jeong e ye gam hae sseo

從你堅決的表情已預料得到

뭔가 홀린 듯이

mwon ga hol rin deu si

像是被什麼迷惑住

하지

keu mal ha ji ma

那句話 別要說

애써 웃어보지만

ae sseo u seo bo ji man

雖然盡力笑着

나비가 꽃을 스치듯이

na bi ga ggo cheul seu chi deu si

但就像蝴蝶掠過花兒一樣

맘이 무너지는

nae ma mi mu neo ji neun geol

我的心塌了下來

 

모든 그대로인데

mo deun ge keu dae ro in de wae

一切都依舊 但為何

너만 변하니

neo man pyeon ha ni

只有你變了呢

I’ll be your side

네가 떠나가도

ni ga ddeo nag a do

即使你離開也好

 

햇살은 뜨거운데 너만

haet sa reun ddeu geo un de wae neo man

陽光很是炙熱 但為何只有你

차갑니 절대

cha gap ni cheol dae

是冰冷的 絕對

보내

neol mot po nae

無法放開你

I never let you go

 

울리지마

nal ul ri ji ma

不要使我哭

남잔 울면

nam jan ul myeon an dwae

男人要是哭的話可不行

놓지마

i son no chi ma

不會放開這對手

내가 붙잡을게

nae ga neol put ja beul ge

我會抓緊你的

Don’t break my heart

한없이 부족한

ha neop si neul pu jo kan mal

無止境 總是不足的說話

Baby baby baby I love you

 

울리지마

nal ul ri ji ma

不要使我哭

가지마

ka ji ma

別要走

울리지마

ul ri ji ma

不會哭

 

우리 사랑은 like slow motion

u ri sa rang eun like slow motion

我們的愛情 like slow motion

세상이 멈춘

on se sang i meom chun deut

全世界似是靜止般

천천히 둘이 하나가 됐지

cheon cheon hi tu ri ha na ga twaet ji

慢慢地 我倆成為一體

2 become 1

시간이 마치 우릴 비껴가는

si ga ni ma chi u ril pi ggyeo ga neun deut

就像時間掠過了我們一樣

 

너와 한때 아름다웠던

neo wa na han ddae a reum da wot deon

你和我在一起的時候 曾是美麗的

신기루처럼

sin gi ru cheo reom

就像是海市蜃樓

이제는 남이 되더라도

i je neun na mi twe deo ra do

現在即使成為了陌路人

잊어버리지마

nal i jeo beo ri ji ma

也別要忘記我

Cause I’m your man

울리지마

nal ul ri ji ma

不要使我哭

 

모든 그대로인데

mo deun ge keu dae ro in de wae

一切都依舊 但為何

너만 변하니

neo man pyeon ha ni

只有你變了呢

I’ll be your side

네가 떠나가도

ni ga ddeo nag a do

即使你離開也好

 

햇살은 뜨거운데 너만

haet sa reun ddeu geo un de wae neo man

陽光很是炙熱 但為何只有你

차갑니 절대

cha gap ni cheol dae

是冰冷的 絕對

보내

neol mot po nae

無法放開你

I never let you go

 

울리지마

nal ul ri ji ma

不要使我哭

남잔 울면

nam jan ul myeon an dwae

男人要是哭的話可不行

놓지마

i son no chi ma

不會放開這對手

내가 붙잡을게

nae ga neol put ja beul ge

我會抓緊你的

Don’t break my heart

한없이 부족한

ha neop si neul pu jo kan mal

無止境 總是不足的說話

Baby baby baby I love you

 

돌이킬 없단

to ri kil su eop dan geol

無法回到過去這事實

나도 알지만

na do chal al ji man

雖然我也很清楚

마치 꿈인 듯이

ma chi ggu min deu si

但就像夢裏一樣

웃어줄 수는 없겠니

u seo jul su neun eop get ni

能否為我而笑呢

멋진 모습으로만 기억되고 싶었어

meot jin mo seu beu ro man ki eok dwe do si peo sseo

只想你記住我帥氣的模樣

안아줘 감아줘

nal a na jwo nun ka ma jwo

擁抱着我 閉上雙眼

눈물 없도록

nae nun mul pol su eop do rok

使你無法看見我的淚水

 

울리지마

nal ul ri ji ma

不要使我哭

남잔 울면

nam jan ul myeon an dwae

男人要是哭的話可不行

놓지마

i son no chi ma

不會放開這對手

내가 붙잡을게

nae ga neol put ja beul ge

我會抓緊你的

Don’t break my heart

한없이 부족한

ha neop si neul pu jo kan mal

無止境 總是不足的說話

Baby baby baby I love you

 

울리지마

nal ul ri ji ma

不要使我哭

 

 


 

注意:

 

1. 這是自我純粹是為了令自己韓文有所進步而努力的方法,所以是自我練習來的!

2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯,但自問學藝未精,所以不保證全部翻譯均為正確...

3. 如中文譯詞有相同的話, 我只能說句不好意思...其實我也只是從字典裏查出來的!!!

4. 拼音方面,我也不保證是完全準確,皆因我也參考學韓文的筆記...

5. 如果想把以上歌詞轉載到其他地方,請記得列明出處,감사합니다!

 

 

 

arrow
arrow

    Soul 솔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()