好像不常放SBS的Live Stage,那麼就放個Comeback Stage的人氣歌謠吧! (160124.SBS.Inkigayo)
<가지마 (Please Don’t Go)> - TEEN TOP
Remark:
C.A.P Chunji
L.Joe Niel
Ricky Changjo
TEEN TOP (All Together)
어느 순간부터 변했어
eo neu sun gan bu teo pyeon hae sseo
什麼時候開始 你變了
네가 가족처럼 편해서
ni ga ka jok cheo reom pyeon hae seo
你就像家人般 使我感輕鬆
연락이 의무가 되고
yeon ra gi eui mu ga twe go
聯絡變成了義務
호의가 권리가 되고 oh
ho e ga kwon ri ga twe go oh
好意變成了權利 oh
시간이 지나야 알았어 맞아
si ga ni chi na ya a ra sseo ma ja
隨着時間流逝 我才知道 那是對的
내가 좀 더 잘할걸
nae ga chom teo chal hal geol
我該再做得更好的
이제는 늦어 버린 걸까
i je neun neu jeo peo rin geol gga
現在還未算遲吧
첨으로 되돌릴 순 없을까
cheo meu rot we dol ril sun eop seul gga
真的無法挽回嗎
봐 이 모양이야 사는 게 아니야
pwa i mo yang i ya sa neun ge a ni ya
看 這不是活着的樣子啊
네가 없으니까
ni ga eop seu ni gga
因為你不在
가지마 달라질 게 정말
ka ji ma tal ra jil ge cheong mal
不要走 我會改變的 真的
가지마 약속할 게 정말
ka ji ma yak so kal ge cheong mal
不要走 我會守諾言的 真的
널 잡기 위해 하는 말이 아냐 진심이야
neol chap gi wi hae ha neun ma ri a nya chin si mi ya
並不是為了留住你而說的話 是真心的啊
한번만 딱 한번만 기회를 줘
han beon man ddak han beon man ki hwe reul chwo
就一次 就再給我一次機會吧
Rap
다투는 게 싫어 자존심 부렸던 나
ta tu neun ge sil reo cha jon sim pu ryeot deon na
討厭吵架 曾要顯出自尊心的我
자존심 버린지 오래야
cha jon sim peo rin chi o rae ya
自尊心卻早已拋棄了很久
너 없으니까 나
neo eop seu ni gga na
因為你不在 我
내가 내가 아닌 거 같아
nae ga nae ga a nin geo ka ta
我好像變得不像我了
세상이 바뀐 거 같아
se sang i pa ggwin geo ka ta
世界像是被改變似的
날 바라보는 네 눈빛이 변한 거 같아
nal pa ra bo neun ni nun bi chi pyeon han geo ka ta
你看我的眼神好像變了
저번에는 내가 잠깐 눈이 돌았어
cheo beo ne neun nae ga cham ggan nu ni to ra sseo
上次我稍微瘋掉了
널 보는 게 너무 익숙해져서
neol po neun ge neo mu ik su kae jyeo seo
我太習慣看着你了
둘 사이에 긴장과
tul sa i e kin jang gwa
在二人之間 緊張和
배려란 걸 잊어버렸어
pae ryeo ran geol i jeo beo ryeo sseo
關懷都忘掉了
나 후회해 (용서해) 내 지난 모습들
na hu hwe hae (yong seo hae) nae chi nan mo seup deul
我後悔了 (原諒我) 我過去的模樣
나 벌 받는가 봐
na peol pat deun ga pwa
看來我是受到懲罰了
너를 아프게 한 만큼 힘이 들어
neo reul a peu ge han man keum hi mi teu reo
多麼的辛苦 就如同你有多麼的痛
가지마 달라질 게 정말
ka ji ma tal ra jil ge cheong mal
不要走 我會改變的 真的
가지마 약속할게 정말
ka ji ma yak so kal ge cheong mal
不要走 我會守諾言的 真的
널 잡기 위해 하는 말이 아냐 진심이야
neol chap gi wi hae ha neun ma ri a nya chin si mi ya
並不是為了留住你而說的話 是真心的啊
한번만 딱 한번만 기회를 줘
han beon man ddak han beon man ki hwe reul chwo
就一次 就再給我一次機會吧
아직 못해준 게 많은데
a jik mo tae jun ge man neun de
至今無法給你的東西 仍有很多
이대로 보낼 순 없는데
i dae ro po nael sun eop neun de
我不能就這樣放走你
있을 때 잘할걸 더 나 후회해 yeah
i sseul ddae chal hal geol teo na hu hwe hae yeah
在一起的時候 就該再做好些 我後悔了 yeah
I cannot live without you baby
마지막 부탁이야 제발
ma ji mak pu ta gi ya che bal
最後了 拜託啊 拜託
아직 난 너뿐이란 말야
a jik nan neo bbu ni ran ma rya
我仍然就只有你一個
수 없는 밤을
su eop neun pa meul
無數夜裏
눈물 흘리면서 후회했어
nun mul heul ri myeon seo hu hwe hae sseo
眼淚在流 我後悔了
난 너야 그게 다야
nan neo ya keu ge ta ya
我是你的 沒有了
가지마 고칠게 전부다
ka ji ma ko chil ge cheon bu da
不要走 我全都會改的
돌아와 I promise you
to ra wa I promise you
回來吧 I promise you
널 잡기 위해 하는 말이 아냐 진심이야
neol chap gi wi hae ha neun ma ri a nya chin si mi ya
並不是為了留住你而說的話 是真心的啊
한번만 딱 한번만 기회를 줘
han beon man ddak han beon man ki hwe reul chwo
就一次 就再給我一次機會吧
注意:
1. 這是自我純粹是為了令自己韓文有所進步而努力的方法,所以是自我練習來的!
2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯,但自問學藝未精,所以不保證全部翻譯均為正確...
3. 如中文譯詞有相同的話, 我只能說句不好意思...其實我也只是從字典裏查出來的!!!
4. 拼音方面,我也不保證是完全準確,皆因我也參考學韓文的筆記...
5. 如果想把以上歌詞轉載到其他地方,請記得列明出處,감사합니다!