和原唱者,鄭俊日一樣都是擁有一把偏低沉的聲線,所以星材唱這曲是一點違和感也沒有。感覺上星材在翻唱<고백>投入了很多的情感,好像比原唱還要多,年紀雖少,但低沉而成熟的聲線卻很能配合着<고백>的內容,把故事說了出來。個人甚至是比較喜歡星材這個翻唱版本,因為星材在咬字上好像處理得比較細緻,除了清楚外,也聽到在大細聲上的一些微少變化。不過,是不是因為仍然年輕,感覺他唱歌的時候有點用力過度,或許真的是太投入在其中吧!

 

 


 

 

<고백 (Confession)> - 정준일 (Cover: Sungjae)

 

Remark:

Sungjae

 

 

우리 이제 그만하자

u ri i je keu man ha ja

我們現在到此為止吧

다신 마주치지 않도록

ta sin ma ju chi ji an to rok

再也不要相遇吧

그렇게 지내자

keu reo ke chi nae ja

就那樣過去吧

별다를 없어

pyeol da reul geo eop seo

沒什麼特別的

사는 그렇잖아

sa neun ge keu reo chan na

生活不就是這樣嗎

언제나처럼 우린 혼자였잖아

eon je na cheo reom u rin neul hon ja yeot jan na

如往常一樣 我們總是一個人

 

생각보단 쉬울 같아

sing gak bo dan swi ul geot ka ta

好像比想像中容易

너없이 하루를 사는

neo eop si ha ru reul sa neun ge

每天沒有你的生活

내겐 지금보다

nae gen chi geum bo da

對我來說 比起現在

마음 졸이며 기다린 하루보다

ma eum cho ri myeo neol ki da rin ha ru bo da

比起心急如焚地等待你的每天

어쩌면 혼자인 편할 테니까

eo jjeo myeon hon ja in ge teo myeon hal te ni gga

或許因為一個人 所以更舒坦

 

그런데 지금 그리워하는 거니

keu reon de wae chi geum na neol keu ri wo ha neun geo ni

但是為什麼現在我會想念你呢

네가 없는 하루하루가 이리 힘드니

ni ga eop neun ha ru ha ru ga wae i ri him deu ni

沒有你的每一天 為什麼會這麼辛苦

네가 보고 싶다고 너무 보고 싶다고

ni ga po go sip da go neo mu po go sip da go

我想念你 十分想念你

전하지도 못할 말들을 하곤 했어

cheon ha ji do mo tal mal deu reul ha gon hae sseo

就連無法傳遞給你的話 都說了

이제야 같은데

i je ya nae mam ta al geot ka teun de

現在 我好像才全清楚我的心

 

오랜만에 누굴 만나서

o raen ma ne nu gul man na seo

跟很久沒見的人見了面

시덥잖은 얘길 하고

si deop jan neun yae gil ha go

說着無聊的話

소리 내어 웃곤

so ri nae eo ut gon hae

笑出聲來

괜찮다고 아무렇지 않은 보며

kwaen chan ta go a mu reo chi an neun nal po myeo

看着沒關係和什麼事都沒有的我

너의 마음이 조금만 아팠으면

neo e ma eu mi cho geum man teo a pa sseu myeon hae

希望你的心能再有一點點的刺痛

 

그런데 지금 그리워하는 거니

keu reon de wae chi geum na neol keu ri wo ha neun geo ni

但是為什麼現在我會想念你呢

네가 없는 하루하루가 이리 힘드니

ni ga eop neun ha ru ha ru ga wae i ri him deu ni

沒有你的每一天 為什麼會這麼辛苦

네가 보고 싶다고 너무 보고 싶다고

ni ga po go sip da go neo mu po go sip da go

我想念你 十分想念你

전하지도 못할 말들을 하곤 했어

cheon ha ji do mo tal mal deu reul ha gon hae sseo

就連無法傳遞給你的話 都說了

이제야 같은데

i je ya nae mam ta al geot ka teun de

現在 我好像才認清了我的心

 

괜찮다고 말하던 친구들의

kwaen chan ta go mal ha deon chin gu deu re

說着沒關係 朋友們的

위로에 아무렇지 않은 것처럼

wi ro e a mu reo chi an neun geot cheo reom

安慰 像什麼都沒發生似的

겨우 웃어보지만

kyeo u u seo bo ji man

雖然勉強試着笑

아무리 달려봐도 결국엔 자리에

a mu ri tal ryeo bwa do kyeol gu gen keu cha ri e

但無論怎樣跑 到頭來仍在那位置

너를 그리워하는가봐

nan neo reul keu ri wo ha neun ga bwa

我看來還是想念着你吧

 

미안해 지금 너에게

mi an hae na chi geum neo e ge

對不起 我現在向你

달려가고 있어

tal ryeo ga go i sseo

奔跑着

차마 네게 없던

cha ma ni ge hal su eop deon mal

無法對你忍住不說的話

이젠 고백할게

i jen ko bae kal ge

現在 我要告白了

너를 사랑한다고 너무 사랑한다고

neo reul sa rang han da go neo mu sa rang han da go

我愛你 我真的很愛你

바보 같은 받아 있겠니

pa bo ka teun nae mam pa da chul su it get ni

會接受我這傻瓜似的心意嗎

이제야 내가 같은데

i je ya nae ga nal al geot ka teun de

現在 我好像更明白我自己了

이렇게 그리워하는데

i reo ke nan neol keu ri wo ha neun de

我仍如此想念着你

 

 


 

原唱: <고백 (Confession)> - 鄭俊日

 

 

 

 

 

 

第3頁|全文共8頁
arrow
arrow

    Soul 솔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()