Cover

 

 

<U & I> - 종현

 

Remark:

Jong Hyun

 

 

Okay Go

 

You you and I

Oh 너와 떨어질 없어

Oh neo wa nan ddeo reo jil su eop seo

Oh 我和你無法分開

You (You you) You and I

항상 너의 얘길 기다리고 있어

na hang sang neo e yae gil ki da ri go i sseo

我經常等待着聽你的故事

 

Okay

많이 지쳤어 많이 힘들어

na man ni chi chyeo sseo ddo man ni him deu reo

我十分疲倦 也感到十分辛苦

한 숨 한번 쉬기 힘든 날이야

han sum han beon swig a him deun na ri ya

是每吸一口氣都很辛苦的日子

오늘 어땠어

neon o neul eo ddae sseo

你今天怎麼樣

웃는 모습 기분 좋아 보여

ut neun mo seup ki bun cho a po yeo

看見你笑的模樣心情

보기 좋아 얘기 들려줄래

po gi cho a ni yae gi teu ryeo jul rae

看起來是不錯 能給我聽你的故事嗎

 

You you and I

Oh 너와 떨어질 없어

Oh neo wa nan ddeo reo jil su eop seo

Oh 我和你無法分開

You (You you) You and I

항상 너의 얘길 기다리고 있어

na hang sang neo e yae gil ki da ri go i sseo

我經常等待着聽你的故事

 

힘든 일이든 좋은 일이든

him deun i ri deun cho eun i ri deun

辛苦的事情 美好的事情

자랑거리든 무슨 얘기든

cha rang geo ri deun mu seun yae gi deun

值得炫耀的事情 不論是什麼事

얘기 해줘

ni yae gi chom hae jwo

你都稍微告訴給我聽吧

항상 나만 말했잖아

hang sang na man mal haet jan na

你不是一直都只說給我聽嗎

거창할 없어 소소한

keo chang hal geo eop seo so so han

不用是什麼大事 瑣碎的

어디 거기 맛집 후기나

eo di keo gi mat jip hu gi na

在哪兒 那裏有好吃的飯店 或之後

그런 것도 좋아

keu reon geot do cho a

那樣也很好

그런 특별하잖아

keu reon ge teuk byeol ha jan na

那樣不是很特別嗎

 

헤어졌어 잘렸어

he eo jyeo sseo na chal ryeo sseo

分手了 我被解僱了

눈물 참느라 지쳤잖아

nun mul cham neu ra chi chyeot jan na

忍住淚水實在太累了

그냥 얘기라도 해봐

keu nyang yae gi ra do chom hae bwa

即使是那樣的故事 也給我說說看

어깨 무거운

ni ep ggae wi keu mu geo un

你的肩膀上 那沉重的

일들을 잠깐 내려놔봐

il deu reul cham ggan nae ryeo nwa bwa

負擔 暫時放下吧

내가 들어줄게

nae ga teu reo jul ge

我會聽你說的

 

You you and I

Oh 너와 떨어질 없어

Oh neo wa nan ddeo reo jil su eop seo

Oh 我和你無法分開

You (You you) You and I

항상 너의 얘길 기다리고 있어

na hang sang neo e yae gil ki da ri go i sseo

我經常等待着聽你的故事

 

 

 

 


 

 

注意:

 

1. 這是自我練習, 純粹為了韓文有進步而努力...

2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯, 但自問學藝未精, 所以可能會有錯的地方!

3. 如歌詞譯本有類同的話, 我只能說實在不好意思...我其實也是用字典查出來的!!!

4. 拼音方面, 我也不保證是完全準確, 我也只不過是參考我學韓文的筆記...

5. 如果想轉載到其他地方, 請記得列明出自我這裡, 감사합니다! 多謝合作!

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Soul 솔 的頭像
    Soul 솔

    Soul into you

    Soul 솔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()