<U & I> - 종현
Remark:
Jong Hyun
Okay Go
You you and I
Oh 너와 난 떨어질 수 없어
Oh neo wa nan ddeo reo jil su eop seo
Oh 我和你無法分開
You (You you) You and I
나 항상 너의 얘길 기다리고 있어
na hang sang neo e yae gil ki da ri go i sseo
我經常等待着聽你的故事
Okay
나 많이 지쳤어 또 많이 힘들어
na man ni chi chyeo sseo ddo man ni him deu reo
我十分疲倦 也感到十分辛苦
한 숨 한번 쉬기 힘든 날이야
han sum han beon swig a him deun na ri ya
是每吸一口氣都很辛苦的日子
넌 오늘 어땠어
neon o neul eo ddae sseo
你今天怎麼樣
웃는 모습 기분 좋아 보여
ut neun mo seup ki bun cho a po yeo
看見你笑的模樣心情
보기 좋아 네 얘기 들려줄래
po gi cho a ni yae gi teu ryeo jul rae
看起來是不錯 能給我聽你的故事嗎
You you and I
Oh 너와 난 떨어질 수 없어
Oh neo wa nan ddeo reo jil su eop seo
Oh 我和你無法分開
You (You you) You and I
나 항상 너의 얘길 기다리고 있어
na hang sang neo e yae gil ki da ri go i sseo
我經常等待着聽你的故事
힘든 일이든 좋은 일이든
him deun i ri deun cho eun i ri deun
辛苦的事情 美好的事情
자랑거리든 무슨 얘기든
cha rang geo ri deun mu seun yae gi deun
值得炫耀的事情 不論是什麼事
네 얘기 좀 해줘
ni yae gi chom hae jwo
你都稍微告訴給我聽吧
항상 나만 말했잖아
hang sang na man mal haet jan na
你不是一直都只說給我聽嗎
거창할 거 없어 소소한
keo chang hal geo eop seo so so han
不用是什麼大事 瑣碎的
어디 거기 맛집 후기나
eo di keo gi mat jip hu gi na
在哪兒 那裏有好吃的飯店 或之後
그런 것도 좋아
keu reon geot do cho a
那樣也很好
그런 게 특별하잖아
keu reon ge teuk byeol ha jan na
那樣不是很特別嗎
헤어졌어 나 잘렸어
he eo jyeo sseo na chal ryeo sseo
分手了 我被解僱了
눈물 참느라 지쳤잖아
nun mul cham neu ra chi chyeot jan na
忍住淚水實在太累了
그냥 얘기라도 좀 해봐
keu nyang yae gi ra do chom hae bwa
即使是那樣的故事 也給我說說看
네 어깨 위 그 무거운
ni ep ggae wi keu mu geo un
你的肩膀上 那沉重的
일들을 잠깐 내려놔봐
il deu reul cham ggan nae ryeo nwa bwa
負擔 暫時放下吧
내가 들어줄게
nae ga teu reo jul ge
我會聽你說的
You you and I
Oh 너와 난 떨어질 수 없어
Oh neo wa nan ddeo reo jil su eop seo
Oh 我和你無法分開
You (You you) You and I
나 항상 너의 얘길 기다리고 있어
na hang sang neo e yae gil ki da ri go i sseo
我經常等待着聽你的故事
注意:
1. 這是自我練習, 純粹為了韓文有進步而努力...
2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯, 但自問學藝未精, 所以可能會有錯的地方!
3. 如歌詞譯本有類同的話, 我只能說實在不好意思...我其實也是用字典查出來的!!!
4. 拼音方面, 我也不保證是完全準確, 我也只不過是參考我學韓文的筆記...
5. 如果想轉載到其他地方, 請記得列明出自我這裡, 감사합니다! 多謝合作!