<하루의끝(End of a day)> - 종현
Remark:
Jong Hyun
손을 뻗어줘 내 목을 감싸줘
so neul bbeo deo jwo nae mo geul kam ssa jwo
伸出雙手 摟着我的頸
좀 더 아래 내 어깰 주물러줘
chom teo a rae nae eo ggael chu mul reo chwo
稍微再落一點 給我的肩膀按摩
지쳐버린 하루 끝
chi chyeo beo rin ha ru ggeut
精疲力竭的一天
이미 해가 떴어도
i mi hae ga ddeo sseo do
縱使太陽已經升起
난 이제야 눈을 감으니
nan i je ya nu neul ka meu ni
可我現在才閉上眼呢
남들보다 늦게 문을 닫는
nam deul bo da neut ge mu neul tat neun
比起其他人 很晚才關門
나의 하루에
na e ha ru e
這是我的一天
장난스럽게 귓볼을 간지럽히며
chang nan seu reop ge kwit bo reul kan ji reo pi myeo
調皮地搔癢耳垂
하루 종일 다른 세상에 있었어도 우린
ha ru chong il ta reun se sang e i sseo sseo do u rin
因為即使在另一個世界中過着一整天 我們
항상 하루 끝은 함께 하니까
hang sang ha ru ggeu teun ham gge ha ni gga
總是一起結束一天
너의 그 작은 어깨가
neo e keu cha geun eo ggae ga
你那細小的肩膀
너의 그 작은 두 손이
neo e keu cha geun tu so ni
你那細小的雙手
지친 내 하루 끝
chi chin nae ha ru ggeut
成為我精疲力盡的一天
포근한 이불이 되고
po geun hae i bu ri twe go
那溫暖的被子
수고했어요 정말 고생했어요
su go hae sseo yo cheong mal ko sing hae sseo yo
辛苦了 真的 辛苦了
네게도 내 어깨가
ni ge do nae eo ggae ga
你也有 我的肩膀
뭉툭한 나의 두 손이
mung tu kan na e tu so ni
我那粗糙的雙手
지친 너의 하루 끝
chi chin neo e ha ru ggeut
成為你精疲力盡的一天
포근한 위로가 되기를
po geun wi ro ga twe gi reul
那溫暖的安慰
자연스레 너와 숨을 맞추고파
cha yeon seu re neo wa su meul mat chu go pa
自然地和你一起共同呼吸着
빈틈없이 널 감싸 안는
pin teu meop si neol kam ssa an neun
沒有空隙的把你抱緊
욕조 속 물처럼
yok jo sok mul cheo reom
就像在浴缸中的水一般
따뜻하게 또 하나도 빈틈없게
dda ddeu ta ge ddo ha na do pin teu meop ge
溫暖而且一點空隙也沒有
서툰 실수가 가득했던
seo tun sil su ga ka deu kaet deon
埴滿了不熟練的失誤
창피한 내 하루 끝엔
chang pi han nae ha ru ggeu ten
丟臉的完結了我的一天
너란 자랑거리 날 기다리니
neo ran cha rang geo ri nal ki da ri ni
你值得驕傲的 等待着我
너의 그 작은 어깨가
neo e keu cha geun eo ggae ga
你那細小的肩膀
너의 그 작은 두 손이
neo e keu cha geun tu so ni
你那細小的雙手
지친 내 하루 끝
chi chin nae ha ru ggeut
成為我精疲力盡的一天
포근한 이불이 되고
po geun hae i bu ri twe go
那溫暖的被子
수고했어요 정말 고생했어요
su go hae sseo yo cheong mal ko sing hae sseo yo
辛苦了 真的 辛苦了
네게도 내 어깨가
ni ge do nae eo ggae ga
你也有 我的肩膀
뭉툭한 나의 두 손이
mung tu kan na e tu so ni
我那粗糙的雙手
지친 너의 하루 끝
chi chin neo e ha ru ggeut
成為你精疲力盡的一天
포근한 위로가 되기를
po geun wi ro ga twe gi reul
那溫暖的安慰
자연스레 너와 숨을 맞추고파
cha yeon seu re neo wa su meul mat chu go pa
自然地和你一起共同呼吸着
맘껏 울 수 도 또 맘껏 웃을 수도 없는
mam ggeot ul su do ddo mam ggeot u seul su do eop neun
無法盡情地哭 也無法盡情地笑
지친 하루의 끝
chi chin ha ru e ggeut
精疲力盡的一天
그래도 그대 옆이면
keu rae do keu dae yeo pi myeon
儘管那樣 在你身旁
어린아이처럼 칭얼대다
eo ri na i cheo reom ching eol dae da
就像是小孩子般 在襁褓裏
숨 넘어가듯 웃다
sum neo meo ga deut ut da
笑到不能呼吸
나도 어색해진 나를 만나죠
na do eo sae kae jin na reul man na jyo
我也不習慣看到這樣的我
수고했어요 정말 고생했어요
su go hae sseo yo cheong mal ko sing hae sseo yo
辛苦了 真的 辛苦了
그댄 나의 자랑이죠
keu daen na e cha rang i jyo
你是我的驕傲
注意:
1. 這是自我練習, 純粹為了韓文有進步而努力...
2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯, 但自問學藝未精, 所以可能會有錯的地方!
3. 如歌詞譯本有類同的話, 我只能說實在不好意思...我其實也是用字典查出來的!!!
4. 拼音方面, 我也不保證是完全準確, 我也只不過是參考我學韓文的筆記...
5. 如果想轉載到其他地方, 請記得列明出自我這裡, 감사합니다! 多謝合作!