Cover

 

<하루의(End of a day)> - 종현

 

Remark:

Jong Hyun

 

 

손을 뻗어줘 목을 감싸줘

so neul bbeo deo jwo nae mo geul kam ssa jwo

伸出雙手 摟着我的頸

아래 어깰 주물러

chom teo a rae nae eo ggael chu mul reo chwo

稍微再落一點 給我的肩膀按摩

지쳐버린 하루

chi chyeo beo rin ha ru ggeut

精疲力竭的一天

이미 해가 떴어도

i mi hae ga ddeo sseo do

縱使太陽已經升起

이제야 눈을 감으니

nan i je ya nu neul ka meu ni

可我現在才閉上眼呢

 

남들보다 늦게 문을 닫는

nam deul bo da neut ge mu neul tat neun

比起其他人 很晚才關門

나의 하루에

na e ha ru e

這是我的一天

장난스럽게 귓볼을 간지럽히며

chang nan seu reop ge kwit bo reul kan ji reo pi myeo

調皮地搔癢耳垂

하루 종일 다른 세상에 있었어도 우린

ha ru chong il ta reun se sang e i sseo sseo do u rin

因為即使在另一個世界中過着一整天 我們

항상 하루 끝은 함께 하니까

hang sang ha ru ggeu teun ham gge ha ni gga

總是一起結束一天

 

너의 작은 어깨가

neo e keu cha geun eo ggae ga

你那細小的肩膀

너의 작은 손이

neo e keu cha geun tu so ni

你那細小的雙手

지친 하루

chi chin nae ha ru ggeut

成為我精疲力盡的一天

포근한 이불이 되고

po geun hae i bu ri twe go

那溫暖的被子

수고했어요 정말 고생했어요

su go hae sseo yo cheong mal ko sing hae sseo yo

辛苦了 真的 辛苦了

네게도 어깨가

ni ge do nae eo ggae ga

你也有 我的肩膀

뭉툭한 나의 손이

mung tu kan na e tu so ni

我那粗糙的雙手

지친 너의 하루

chi chin neo e ha ru ggeut

成為你精疲力盡的一天

포근한 위로가 되기를

po geun wi ro ga twe gi reul

那溫暖的安慰

자연스레 너와 숨을 맞추고파

cha yeon seu re neo wa su meul mat chu go pa

自然地和你一起共同呼吸着

 

빈틈없이 감싸 안는

pin teu meop si neol kam ssa an neun

沒有空隙的把你抱緊

욕조 물처럼

yok jo sok mul cheo reom

就像在浴缸中的水一般

따뜻하게 하나도 빈틈없게

dda ddeu ta ge ddo ha na do pin teu meop ge

溫暖而且一點空隙也沒有

서툰 실수가 가득했던

seo tun sil su ga ka deu kaet deon

埴滿了不熟練的失誤

창피한 하루 끝엔

chang pi han nae ha ru ggeu ten

丟臉的完結了我的一天

너란 자랑거리 기다리니

neo ran cha rang geo ri nal ki da ri ni

你值得驕傲的 等待着我

 

너의 작은 어깨가

neo e keu cha geun eo ggae ga

你那細小的肩膀

너의 작은 손이

neo e keu cha geun tu so ni

你那細小的雙手

지친 하루

chi chin nae ha ru ggeut

成為我精疲力盡的一天

포근한 이불이 되고

po geun hae i bu ri twe go

那溫暖的被子

수고했어요 정말 고생했어요

su go hae sseo yo cheong mal ko sing hae sseo yo

辛苦了 真的 辛苦了

네게도 어깨가

ni ge do nae eo ggae ga

你也有 我的肩膀

뭉툭한 나의 손이

mung tu kan na e tu so ni

我那粗糙的雙手

지친 너의 하루

chi chin neo e ha ru ggeut

成為你精疲力盡的一天

포근한 위로가 되기를

po geun wi ro ga twe gi reul

那溫暖的安慰

자연스레 너와 숨을 맞추고파

cha yeon seu re neo wa su meul mat chu go pa

自然地和你一起共同呼吸着

 

맘껏 수 도 맘껏 웃을 수도 없는

mam ggeot ul su do ddo mam ggeot u seul su do eop neun

無法盡情地哭 也無法盡情地笑

지친 하루의

chi chin ha ru e ggeut

精疲力盡的一天

그래도 그대 옆이면

keu rae do keu dae yeo pi myeon

儘管那樣 在你身旁

어린아이처럼 칭얼대다

eo ri na i cheo reom ching eol dae da

就像是小孩子般 在襁褓裏

넘어가듯 웃다

sum neo meo ga deut ut da

笑到不能呼吸

나도 어색해진 나를 만나죠

na do eo sae kae jin na reul man na jyo

我也不習慣看到這樣的我

 

수고했어요 정말 고생했어요

su go hae sseo yo cheong mal ko sing hae sseo yo

辛苦了 真的 辛苦了

그댄 나의 자랑이죠

keu daen na e cha rang i jyo

你是我的驕傲

 

 

 

 


 

 

 

注意:

 

1. 這是自我練習, 純粹為了韓文有進步而努力...

2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯, 但自問學藝未精, 所以可能會有錯的地方!

3. 如歌詞譯本有類同的話, 我只能說實在不好意思...我其實也是用字典查出來的!!!

4. 拼音方面, 我也不保證是完全準確, 我也只不過是參考我學韓文的筆記...

5. 如果想轉載到其他地方, 請記得列明出自我這裡, 감사합니다! 多謝合作!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    Soul 솔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()