윤상 - The Duets
2014.12.11
03. RE: 나에게 (RE: To Me) (Duet with 김성규 of INFINITE)
沒有MV,但有Live版本,果然比起CD Version,聽聖圭唱歌還是Live更讚!
點評
第一次聽到有前輩歌手邀請了INFINITE一起在音樂上有合作,雖然只是找來了聖圭合作,但聖圭不就代表着INFINITE嗎?所以能被前輩欣賞,作為inspirit,當然為此感到驕傲,因為證明了7子的實力是被認可了。而這次更難得的是,聖圭是以合唱(Duet)的方式和尹尚前輩合作,而非featuring的身分,因此聖圭在這首歌所佔的部份是頗重的,甚至比我想像中還要多,基本上後半part全是由聖圭負責唱。
先說歌的內容,個人覺得這是首很有意思的歌,因為是寫給未來的自己的一封信,從前作文作這類題目就作得多,但用歌去表達出來倒是不常見,所以才更仔細地研究了歌詞,是首很勵志的歌,但又在當中隱含着很多人生道理。而就着這歌的concept,melody也意外的充滿淡淡暖意、窩心的感覺,沒有太大的interval range差,所以顯得平淡,但正正是因為這平淡的旋律,才能感受到當中實在和真切。
演譯方面更能得出尹尚前輩的用心。尹尚前輩扮演着老年的自己,所以開首是由他唱,像是長大了的自己剛打開這封給自己的信,開始細閱。而聖圭則是扮演着年輕的自己,所以當他唱的時候,就像是年少無知的自己正在寫給將來的自己的一封信。他倆在整首歌中相互交替,有點時空交錯的樣子,令到整個意境都很豐富。最值得一提的是,聽說聖圭在唱的時候,更是專程帶着少許模仿尹尚前輩的聲音來演譯的,以致出來的效果、情感都很到位,感覺就像是二人演譯同一個角色,只是年齡上有分別而已。起初一聽的時候,一時之間也很難分辨出二人的聲音,要不是平日經常聽INFINITE的話,恐怕會以為是同一個人在唱呢!
總括來說,這次和前輩合作的這首歌,再次看到INFINITE不同的一面,在音樂上的想法和造詣好像又多進一步了。當然,個人也頗喜歡這曲的,除了Melody舒服、溫暖外,更是首很有深度的歌。
注意: 中文歌詞是我自己嘗試的翻譯, 本身有在學韓文, 但還在初學階段,
所以可能會有錯的地方!
如歌詞譯本有類同的話, 我只能說我也不想的, 不好意思,
我其實也是用字典查出來的....
拼音方面, 我也不保證是完全準確, 不過我是參考我學韓文的筆記的...
如果想轉載到其他地方, 請記得列明出自我這裡, 감사합니다! 謝謝!
<RE: 나에게(RE: To Me)> (Duet with 성규 of INFINITE)
Remark:
Yoon Sang
Sung Kyu
All Together
이 노랠 부르고 있을 어느 날의 나에게
i no rael pu reu go i sseul eo deu na re na e ge
致某一天正在唱着這首歌的我
고마웠다고 얘기해주고 싶어
ko ma wot da go yae gi hae ju go si peo
想給自己說謝謝
그 때 울었던 네가
keu ddae u reot deon ni ga
給那時候 正在哭的你
나를 웃게 한다는
na reul ut ge han da neun
使我現在可以笑着
비밀 얘기를 네게 해주고 싶어
pi mil yae gi reul ni ge hae ju go si peo
想跟你訴說秘密
가장 어두웠던 날도
ka jang eo du wot deon nal do
即使最黑暗的日子
너의 하루는 너무도 소중했다고
neo e ha ru neun neo mu do so jung haet da go
你的每一天都是非常珍貴的
지금 다 모른다 해도
chi geum ta mo reun da hae do
即使現在全都不知道也好
너는 결코 조금도 늦지 않다고
neo neun kyeol ko cho geum do neut ji an ta go
你一點也絕不算遲
다만 더 사랑해도 괜찮아
ta man teo sa rang hae do kwaen chan na
只是 再多愛一點也沒關係
지금 네 모습과 너의 사람들을
chi geum ni mo seup gwa neo e sa ram deu reul
現在 你的模樣和你的人們
한 번 더 날 믿어줘
han peon teo nal mi deo jwo
再一次 相信我吧
전부 괜찮을거야
cheon bu kwaen chan neul geo ya
一切都會沒事的
괜찮을거야
kwaen chan neul geo ya
會沒事的
무얼 모르는 건지
mu eol mo reu neun geon ji
不知道是什麼不該知
알아야만 하는지
a ra ya man ha neun ji
什麼是該知
하루도 못가 바뀌는 생각들
ha ru do mot ga pa ggwi neun sing gak deul
每天也待不下去 會轉變的想法
아름다운 고민인거라는 무책임한 얘기들
a reum da un ki mi nin geo ra neun mu chae gim han yae gi deul
美麗的苦惱是不負責任的說話
아마 조금 더 어려워질지 몰라
a ma cho geum teo eo ryeo wo jil ji mol ra
大概會漸漸變得更困難
누구를 사랑하는지
nu gu reul sa rang ha neun ji
我該愛誰
또는 누가 나를 사랑하고 있는지
ddo neun nu ga na reul sa rang ha go it neun ji
誰又正在愛着我
지금 다 알 수 있다면
chi geum ta al su it da myeon
如果現在全都可以明白
조금 덜 아플건지 더 아플건지
cho geum teol a peul geon ji teo a peul geon ji
會否稍微少點痛苦 或是更痛苦呢
다만 더 사랑해도 괜찮아
ta man teo sa rang hae do kwaen chan na
只是 再多愛一點也沒關係
지금 네 모습과 너의 사람들을
chi geum ni mo seup gwa neo e sa ram deu reul
現在你的模樣和你的人們
한 번 더 나를 믿어줄래
han peon teo na reul mi deo jul rae
再一次 相信我吧
전부 괜찮을거야
cheon bu kwaen chan neul geo ya
一切都會沒事的
괜찮을거야
kwaen chan neul geo ya
會沒事的
거짓말한적 있나요
keo jit mal han jeok it na yo
有說過謊的經驗嗎
위로하고 싶은 좋은 마음으로
wi ro ha go si peun cho eun ma eu meu ro
好心想要安慰別人
지금만은 아니야
chi geum ma neun a ni ya
不是現在
너에게 만큼은 단 한 번도
neo e ge man keu meun tan han peon do
為了只再一次 給你
한 번 더 기다릴게
han peon teo ki da ril ge
再一次 等待着
어느 날의 답장을
eo neu na re tap jang eul
某一天的回覆
그 때 얘기를
keu ddae yae gi reul
那時候的故事
언젠가 너와 나의 얘기가
eon jen ga neo wa na e yae gi ga
總有天 你和我的故事
어떤 화음으로 만날 수 있기를
eo ddeon hwa eu meu ro man nal su it gi reul
可以用怎樣的和音相見
어쩌면 우린 이미
eo jjeo myeon u rin i mi
或許 我們已經
그런걸지도 몰라
keu reon geol ji do mol ra
那樣了
듣고 있을지 몰라
teul do i sseul ji mol ra
或許 早已在聆聽着