Cover  

 

 

<로맨스는 끝났다 (The Romance Is Over)> - VIXX

 

Remark:

N Leo

Ken Ravi

Hongbin Hyuk

VIXX (All Together)

 

 

멈춰진 지금 우리를

meom chwo jin chi geum u ri reul

靜止了的現在 我們

잡으려 하지

cha beu ryeo ha ji ma

別要再抓着不放

여기까지가

yeo gi gga ji ga

到這裏為止

우리 이야기의 끝이니까

u ri i ya gi e ggeu chi ni gga

因為我們的故事就此完結

 

누구의 잘못도 아닌

nu gu e chal mot do a nin geol

這並不是誰的錯

이제 로맨스는 없으니까

i je romance neun eop seu ni gga

因為現在沒有浪漫了

가장 소중했고

ka jang so jung haet go

曾是最珍貴的

내게 전부였던 기억 남았으니까

nae ge cheon bu yeot deon ki eok na ma sseu ni gga

曾是我的全部 殘留下來的記憶

 

부족했던 우릴 탓하지

pu jo kaet deon u ril ta ta ji ma

別要怪責那時不足的我們

감정이 앞섰고 어렸지만

kam jeong i ap seot go cham eo ryeot ji man

太過情緒化 真的太年幼了

상처마저도 고마워

sang cheo ma jeo do ko ma wo

即使受傷了也謝謝你

 

I miss u 따듯했던 웃음도

I miss u dda deu taet deon u seum do

I miss u 那溫暖的笑容

I miss u 나보다 소중했던

I miss u na bo da so jung haet deon

I miss u 比起我更珍貴的

모습도 이제 없지만

keu mo seup do i je pol su eop ji man

那模樣 雖然現在再也看不到了

행복해야 하니까

neon ggok hing bo kae ya ha ni gga

但你一定要幸福

 

I miss u 이젠 손을 놓지만

I miss u i jen so neul no chi man

I miss u 雖然現在放手了

I miss u 나와는 전혀

I miss u na wa neun cheon hyeo

I miss u 因為你和我全然

다른 사람 만나서

ta reun sa ram man na seo

不同的人見面

추억은 묻어줘

nae chu eo geun mu deo jwo

所以我把我的回憶埋下

로맨스는 끝났다

romance neun ggeut nat da

浪漫經已完結了

 

Rap

누구의 잘못도 아냐

nu gu e chal mot do a nya

這並不是誰的錯

모든 끝나잖아

mo deun geon ta ggeut na jan na

全都完結了不是嗎

세상을 품어준 태양도

se sang eul pu meo jun cheo tae yang do

連擁抱這世界的太陽也

언젠간 차게 식는다더라

eon jen gan cha ge sik neun da deo ra

總有天會冷卻下來

맞아 영원한 없어

ma ja yeong won han geon eop seo

沒有所有謂的永遠

다만 끝이 지금이라

ta man ggeu chi chi geu mi ra

但只有結局是現在

아쉬워서 그래 그래

a swi wo seo keu rae keu rae

可惜的 對吧 對吧

아쉬운 것마저 당연하다 그치

a swi un geot ma jeo tang yeon ha da keu chi

遺憾的事也理所當然 對吧

너와모든 남녀가 그래

neo wa na mo deun nam nyeo ga ta keu rae

你和我 所有男女都是這樣

고마운 것과 미운

ko ma un geot gwa mi un geot

感謝和討厭

가지가 싸워

i tu ka ji ga ssa wo

這兩種情感的爭執

남은 고마움 뿐야

na meun geon ko ma um bbu nya

留下的就只有感謝而已

행복으로 남기고 싶어 하더라

hing bo geu ro nam gi go si peo ha deo ra

想要留住的幸福

내가 지나치게 꼬여 있고

nae ga neol chi na chi ge ggo yeo it go

我過於糾結着你的事

화가 많았지

hwa ga cham man nat ji

真的很生氣吧

미안해 다만 서롤 탓하지

mi an hae ta man seo rol ta ta ji ma

對不起 但是別要互相怪責

우리가 만든 끝이잖아

u ri ga man deun ggeu chi jan na

這就是我們造成的結局

 

모든 순간 내겐 특별했어

mo duen sun gan nae gen teuk byeol hae sseo

所有的瞬間 對我來說 曾經是特別的

우린 돌아섰고 흩어졌지만

u rin to ra seot go heu teo jyeot ji man

雖然我們分手了 各散東西

시간에 멈춰 있다

keu si ga ne meom chwo it da

但時間還停在那

 

I miss u 따듯했던 웃음도

I miss u dda deu taet deon u seum do

I miss u 那溫暖的笑容

I miss u 나보다 소중했던

I miss u na bo da so jung haet deon

I miss u 比起我更珍貴的

모습도 이제 없지만

keu mo seup do i je pol su eop ji man

那模樣 雖然現在再也看不到了

행복해야 하니까

neon ggok hing bo kae ya ha ni gga

但你一定要幸福

 

I miss u 이젠 손을 놓지만

I miss u i jen so neul no chi man

I miss u 雖然現在放手了

I miss u 나와는 전혀

I miss u na wa neun cheon hyeo

I miss u 因為你和我全然

다른 사람 만나서

ta reun sa ram man na seo

不同的人見面

추억은 묻어줘

nae chu eo geun mu deo jwo

所以我把我的回憶埋下

로맨스는 끝났다

romance neun ggeut nat da

浪漫經已完結了

 

의미 없는 한숨도 이젠 떠나서

eui mi eop neun ha sum do i jen neol ddeo na seo

沒有意義的嘆氣 因為你現在離開了

조금은 자유롭길

cho geu meun cha yu rop gil

稍微自由了

외로운 시간도 이젠 내가

we ro un si gan do i jen nae ga

孤獨的時間也是我現在

풀어야 숙제니까

pu reo ya hal suk je ni gga

要解決的課題啊

 

조금 늦게 만났다면

cho geum teo neut ge man nat da myeon

如果稍微再遲一點遇見

가진 많이 있었다면

ka jin ge man na i sseot da myeon

如果可擁有更多

성숙하지 못해

seong su ka ji mo tae

無法成熟起來

미안하다는 너의 한마디에

mi an ha da neun neo e han ma di e

對不起你的這一句話

 

My love 그동안 고마웠다고

My love keu dong an ko ma wot da go

My love 那段期間謝謝你

My love 정말 사랑했다고

My love cheong mal sa rang haet da go

My love 我曾經真的很愛你

웃는 모습 속에 살겠지만

ut neun keu mo seup so ge sal get ji man

雖然在笑着的模樣裏活下去了

행복해야 하니까

neon ggok hing bo kae ya ha ni gga

但你一定要幸福

 

Goodbye 로맨스에 점을 찍고

Goodbye romance e cheo meul jjik go

Goodbye 在浪漫上蓋上句點

Goodbye 이젠 보내려고

Goodbye i jen neol po nae ryeo go hae

Goodbye 現在該送走你了

두렵던 마지막 순간마저

keu tu ryeop deon ma ji mak sun gan ma jeo

連那可怕的最後瞬間

그립고 행복했다

keu rip go hing bo kaet da

我也想念着 曾經幸福過

 

 

 


 

 

注意:

 

 

1. 這是自我純粹是為了令自己韓文有所進步而努力的方法,所以是自我練習來的! 

2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯,但自問學藝未精,所以不保證全部翻譯均為正確...

3. 如中文譯詞有相同的話, 我只能說句不好意思...其實我也只是從字典裏查出來的!!!

4. 拼音方面,我也不保證是完全準確,皆因我也參考學韓文的筆記...

5. 如果想把以上歌詞轉載到其他地方,請記得列明出處,감사합니다!

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    Soul 솔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()