看過了首週的Comeback Stage,發現最美的是這個滿花花的live stage了! (160710.SBS.Inkigayo)
<리본 (Ribbon)>
Remark:
Du Jun Jun Hyung
Yo Seop Gi Kwang
Dong Woon
BEAST (All Together)
단단했던 매듭이 결국엔
tan dan haet deon mae deu bi kyeol gu gen
結實的結 最終還是
풀려버리고 마네요
pul ryeo beo ri go ma ne yo
解開了
설마했던 이별이 가까이
seol ma haet deon i byeo ri ka gga i
曾預想過的離別
다가와 버렸네요 정말로
ta ga wa peo ryeot ne yo cheong mal ro
沒想到真的走近來了
아마도 지금 이 순간이
a ma do chi geum i sun ga ni
也許現在這一瞬間
가장 힘든 순간이에요 내겐
ka jang him deun sun ga ni e yo nae gen
對我來說 是最辛苦的瞬間
걱정 말아요 그래도 그대 원망하진 않아요
keok jeong ma ra yo keu rae do keu dae won mang ha jin an na yo
別擔心我 即使這樣 我也不會怨你
모든 걸 잃어도 돌릴 수 없고
mo deun geol il reo do tol ril su eop go
即使失去了所有 也無法改變
소중한 걸 지킬 수조차 없는
so jung han geol chi kil su jo cha eop neun
連珍貴的東西也無法守護
초라한 내 모습 뗄 수 없는 입술이
cho ra han nae mo seup ddel su eop neun il su ri
我落魄的樣子 無法開的口
그댈 잡을 수 없게 하죠
keu dael cha beul su eop ge ha jyo
看來是無法抓住你吧
난 다시 한 번 풀려버린
nan ta si han beon pul ryeo beo rin
我再一次解開
우리를 예쁘게 묶고 싶어
u ri reul ye bbeu ge muk go si peo
我們的結 想要漂亮地再繫上
있는 힘껏 서로를 당기며
it neun him ggeot seo ro reul tang gi myeo
用盡全力地互相拉扯
사랑을 매듭지을 수 있게
sa rang eul mae deuo ji eul su it ge
讓愛情可以繫成結
Tie up a ribbon 절대 풀리지 않게
Tie up a ribbon cheol dae pul ri ji an ke
Tie up a ribbon 絕對不會再被解開
Tie up a ribbon 서로를 놓을 수 없게
Tie up a ribbon seo ro reul no eul su eop ge
Tie up a ribbon 無法放開彼此
아직 늦은 게 아니라면
a jik neu jeun ge a ni ra myeon
如果仍未算太遲的話
너도 나와 같을 수 있다면
neo do na wa ka teul su it da myeon
如果你也能和我一樣的話
Rap
받아들이는 게 아냐
pa da deu ri neun ge a nya
不是已經接受
내 뜻대로 할 수 있는 건
nae ddeut dae ro hal su it neun geon
而是我所能做的就是
지금처럼 질질 짜거나 취한 채로
chi geum cheo reom chil jil jja geo na chwi han chae ro
像現在一樣 吊兒郎當的喝醉後
널 향해 걷는 거
neol hyang hae keot neun geo
向你走去
아주 가끔씩 꿈에 찾아온 널
a ju ka ggeum ssik ggu me cha ja on neol
偶爾到訪我夢中的你
반갑게 맞아주는 거
pan gap ge ma ja ju neun geo
高興地迎接你
아무렇지 않은 척 괜찮다며
a mu reo chi an neun cheok kwaen chan ta myeo
裝作若無其事 沒事的
웃어주는 것뿐이야 Baby
u seo ju neun geot bbu ni ya Baby
只給你笑着而已 Baby
맞아 좋은 남잔 아니었어 나는 너에게
ma ja cho eun nam jan a ni eo sseo na neun neo e ge
是的 我並不是個好男人 我對你來說
언제나 부족한 사람이었기에
eon je na pu jo kan sa ra mi eot gi e
一直都是個有很多不足的人
지금처럼 노래 부르는 것도
chi geum cheo reom no rae pu reu neun geot do
就像現在一樣 連唱歌
부담이라면 미안해
pu da mi ra myeon mi an hae
也令你感到有負擔的話 對不起
전부를 버려도 바꿀 수 없고
cheon bu reul peo ryeo do pa ggul su eop go
即使把全部解開了 也無法改變
싫어도 빼앗길 수밖에 없는
sil reo do bbae at gil su ba gge eop neun
即使不願意 也只能被搶走
초라한 내 모습 뗄 수 없는 입술이
cho rah an nae mo seup ddel su eop neun il su ri
我落魄的樣子 無法開的口
그댈 잡을 수 없게 하죠
keu dael cha beul su eop ge ha jyo
看來是無法抓住你吧
난 다시 한 번 풀려버린
nan ta si han beon pul ryeo beo rin
我再一次解開
우리를 예쁘게 묶고 싶어
u ri reul ye bbeu ge muk go si peo
我們的結 想要漂亮地再繫上
있는 힘껏 서로를 당기며
it neun him ggeot seo ro reul tang gi myeo
用盡全力地互相拉扯
사랑을 매듭지을 수 있게
sa rang eul mae deuo ji eul su it ge
讓愛情可以繫成結
Tie up a ribbon 절대 풀리지 않게
Tie up a ribbon cheol dae pul ri ji an ke
Tie up a ribbon 絕對不會再被解開
Tie up a ribbon 서로를 놓을 수 없게
Tie up a ribbon seo ro reul no eul su eop ge
Tie up a ribbon 無法放開彼此
아직 늦은 게 아니라면
a jik neu jeun ge a ni ra myeon
如果仍未算太遲的話
너도 나와 같을 수 있다면
neo do na wa ka teul su it da myeon
如果你也能和我一樣的話
너무 아름답게 또 당연한듯 이
neo mu a reum dap ge ddo tang yeon han teu si
太過美麗 又像是理所當然的
내 곁에 머물러준 너
nae kyeo te meo mul reo jun neo
停留在我身邊的你
그래서 가까이 와버린 이별조차
keu rae seo ka gga i wa beo rin i byeol jo cha
所以就連分手靠近來了
알아채지 못한 걸까
a ra chae ji mo tan geol gga
也看不出來
이렇게 쉽게 끝나버린 만큼
i reo ke swip ge ggeut na beo rin man keum
就這樣有多容易地結束
그리움도 쉽게 지울 순 없을까
keu ri um do swip ge chi ul sun eop seul gga
就有多容易地可以把思念抹掉嗎
언제쯤이면 나는 널 웃으며
eon je jjeu mi myeon na neun neol u seu myeo
何時 我才可以笑着
떠올릴 수 있을까
ddeo ol ril su i sseul gga
想起你呢
난 다시 한 번 풀려버린
nan ta si han beon pul ryeo beo rin
我再一次解開
우리를 예쁘게 묶고 싶어
u ri reul ye bbeu ge muk go si peo
我們的結 想要漂亮地再繫上
있는 힘껏 서로를 당기며
it neun him ggeot seo ro reul tang gi myeo
用盡全力地互相拉扯
사랑을 매듭지을 수 있게
sa rang eul mae deuo ji eul su it ge
讓愛情可以繫成結
Tie up a ribbon 절대 풀리지 않게
Tie up a ribbon cheol dae pul ri ji an ke
Tie up a ribbon 絕對不會再被解開
Tie up a ribbon 서로를 놓을 수 없게
Tie up a ribbon seo ro reul no eul su eop ge
Tie up a ribbon 無法放開彼此
아직 늦은 게 아니라면
a jik neu jeun ge a ni ra myeon
如果仍未算太遲的話
너도 나와 같을 수 있다면
neo do na wa ka teul su it da myeon
如果你也能和我一樣的話
Tie up a ribbon
注意:
1. 這是自我純粹是為了令自己韓文有所進步而努力的方法,所以是自我練習來的!
2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯,但自問學藝未精,所以不保證全部翻譯均為正確...
3. 如中文譯詞有相同的話, 我只能說句不好意思...其實我也只是從字典裏查出來的!!!
4. 拼音方面,我也不保證是完全準確,皆因我也參考學韓文的筆記...
5. 如果想把以上歌詞轉載到其他地方,請記得列明出處,감사합니다!