cover  

 

 

拍得很美的Prologue Film,而背景音樂正是<인형>,雖然不是完整地唱畢,但絕對值得一看!

 

 


 

 

<인형 (Doll)> - Lovelyz

 

Remark:

Baby Soul  Jiae

Mijoo  Jisoo

Kei  JIN

Soojeong  Yein

Lovelyz (All Together)

 

 

아나요 잠도 드는 나를

a na yo cham do mot teu neun na reul

知道嗎 無法入眠的我

아나요 꿈도 꾸는 나를

a na yo ggum do mot ggu neun na reul

知道嗎 連夢也無法做的我

그대 품에 내가 없어도

keu dae pu me nae ga eop seo do

即使你的懷裏沒有我

포근히 그댄 잠이 드네요

po geun hi keu daen cha mi teu ne yo

你仍能溫暖地睡着覺

조용히 그댄 꿈을 꾸네요

cho yong hi keu daen ggu meul ggu ne yo

安詳地做着你的夢

눈으로 밤을 지새죠

nan ddeun nu neu ro pa meul chi sae jyo

我卻睜着雙眼熬了一整夜

 

그대의 인형

nan keu dae e in hyeong

我是你的人偶

여전히 그대를 기다려

yeo jeon hi keu dae reul ki da ryeo

仍舊等待着你

켠의 인형

pang han kyeo ne in hyeong

是在房間一角的人偶

가만히 그대를 기다려

ka man hi keu dae reul ki da ryeo

默默地等待着你

 

아나요 말도 못하는 나를

a na yo mal do mo ta neun na reul

知道嗎 無法說話的我

아나요 발도 떼는 나를

a na yo pal do mot dde neun na reul

知道嗎 連腿也無法移動的我

처음봤던 그때 그대로

cheom pwat deon keu ddae keu dae ro

你跟我初次看到的那時一樣

그댈 향해 웃고 있는데

nan keu dael hyang hae ut go it neun de

我向着你笑

 

없는 인형

nan mal eop neun in hyeong

我是無法說話的人偶

조용히 그대를 기다려

cho yong hi keu dae reul ki da ryeo

安靜地等待着你

켠의 인형

pang han kyeo ne in hyeong

是在房間一角的人偶

가만히 그대를 기다려

ka man hi keu dae reul ki da ryeo

默默地等待着你

 

알아요 나를 닮은 애를

a ra yo na reul tal meun keu ae reul

我知道 那孩子跟我很相似

알아요 닮은 모습

a ra yo keu ael tal meun nae mo seup

我知道 我的樣子和那孩子很相似

TV 속에 춤추는

TV so ge chum chu neun keu ael

在電視裏跳着舞的那孩子

멈춰 바라만 보죠

nan meom chwo seon chae pa ra man po jyo

我靜止看着她

 

그대의 인형

nan keu dae e in hyeong

我是你的人偶

여전히 그대를 기다려

yeo jeon hi keu dae reul ki da ryeo

仍舊等待着你

켠의 인형

pang han kyeo ne in hyeong

是在房間一角的人偶

가만히 그대를 기다려

ka man hi keu dae reul ki da ryeo

默默地等待着你

 

 


 

注意:

 

1. 這是自我純粹是為了令自己韓文有所進步而努力的方法,所以是自我練習來的!

2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯,但自問學藝未精,所以不保證全部翻譯均為正確...

3. 如中文譯詞有相同的話, 我只能說句不好意思...其實我也只是從字典裏查出來的!!!

4. 拼音方面,我也不保證是完全準確,皆因我也參考學韓文的筆記...

5. 如果想把以上歌詞轉載到其他地方,請記得列明出處,감사합니다!

 

arrow
arrow

    Soul 솔 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()