拍得很美的Prologue Film,而背景音樂正是<인형>,雖然不是完整地唱畢,但絕對值得一看!
<인형 (Doll)> - Lovelyz
Remark:
Baby Soul Jiae
Mijoo Jisoo
Kei JIN
Soojeong Yein
Lovelyz (All Together)
아나요 잠도 못 드는 나를
a na yo cham do mot teu neun na reul
知道嗎 無法入眠的我
아나요 꿈도 못 꾸는 나를
a na yo ggum do mot ggu neun na reul
知道嗎 連夢也無法做的我
그대 품에 내가 없어도
keu dae pu me nae ga eop seo do
即使你的懷裏沒有我
포근히 그댄 잠이 드네요
po geun hi keu daen cha mi teu ne yo
你仍能溫暖地睡着覺
조용히 그댄 꿈을 꾸네요
cho yong hi keu daen ggu meul ggu ne yo
安詳地做着你的夢
난 뜬 눈으로 밤을 지새죠
nan ddeun nu neu ro pa meul chi sae jyo
我卻睜着雙眼熬了一整夜
난 그대의 인형
nan keu dae e in hyeong
我是你的人偶
여전히 그대를 기다려
yeo jeon hi keu dae reul ki da ryeo
仍舊等待着你
방 한 켠의 인형
pang han kyeo ne in hyeong
是在房間一角的人偶
가만히 그대를 기다려
ka man hi keu dae reul ki da ryeo
默默地等待着你
아나요 말도 못하는 나를
a na yo mal do mo ta neun na reul
知道嗎 無法說話的我
아나요 발도 못 떼는 나를
a na yo pal do mot dde neun na reul
知道嗎 連腿也無法移動的我
처음봤던 그때 그대로
cheom pwat deon keu ddae keu dae ro
你跟我初次看到的那時一樣
난 그댈 향해 웃고 있는데
nan keu dael hyang hae ut go it neun de
我向着你笑
난 말 없는 인형
nan mal eop neun in hyeong
我是無法說話的人偶
조용히 그대를 기다려
cho yong hi keu dae reul ki da ryeo
安靜地等待着你
방 한 켠의 인형
pang han kyeo ne in hyeong
是在房間一角的人偶
가만히 그대를 기다려
ka man hi keu dae reul ki da ryeo
默默地等待着你
알아요 나를 닮은 그 애를
a ra yo na reul tal meun keu ae reul
我知道 那孩子跟我很相似
알아요 그 앨 닮은 내 모습
a ra yo keu ael tal meun nae mo seup
我知道 我的樣子和那孩子很相似
TV 속에 춤추는 그 앨
TV so ge chum chu neun keu ael
在電視裏跳着舞的那孩子
난 멈춰 선 채 바라만 보죠
nan meom chwo seon chae pa ra man po jyo
我靜止看着她
난 그대의 인형
nan keu dae e in hyeong
我是你的人偶
여전히 그대를 기다려
yeo jeon hi keu dae reul ki da ryeo
仍舊等待着你
방 한 켠의 인형
pang han kyeo ne in hyeong
是在房間一角的人偶
가만히 그대를 기다려
ka man hi keu dae reul ki da ryeo
默默地等待着你
注意:
1. 這是自我純粹是為了令自己韓文有所進步而努力的方法,所以是自我練習來的!
2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯,但自問學藝未精,所以不保證全部翻譯均為正確...
3. 如中文譯詞有相同的話, 我只能說句不好意思...其實我也只是從字典裏查出來的!!!
4. 拼音方面,我也不保證是完全準確,皆因我也參考學韓文的筆記...
5. 如果想把以上歌詞轉載到其他地方,請記得列明出處,감사합니다!