首週Comeback Stage,不完整版的<책갈피>,配合着花花舞蹈,很美!
(160501.SBS.Inkigayo)
<책갈피 (Bookmark)> - Lovelyz
Remark:
Baby Soul Jiae
Mijoo Jisoo
Kei JIN
Soojeong Yein
Lovelyz (All Together)
안돼요 안돼요
an dwae yo an dwae yo
不可以 不可以
이대로 끝내지 마요
i dae ro ggeut nae ji ma yo
不能就這樣結束
나는요 나는요
na neun yo na neun yo
我啊 我啊
아직 더 궁금한 걸요
a jik teo kung geum han geol yo
我至今仍想念着
마저 다 읽지 못한 소설 같은 우리 사랑
ma jeo ta ik ji mo tan so seol ka teun u ri sa rang
我們的愛情 像是無法全部讀完的小說
그대는 덮으려 하네요
keu dae neun teo peu ryeo ha ne yo
你卻打算蓋上
알아요 알아요
a ra yo a ra yo
我懂 我懂
이런 나 참 바보 같죠
i reon na cham pa bo kat jyo
這樣的我真的像個傻瓜
그래요 그래요
keu rae yo keu rae yo
對啊 對啊
나 혼자 남아 있어요
na hon ja na ma i sseo yo
留下我獨自一人
그대가 언제라도
keu dae ga eon je ra do
讓你隨時可以
다시 펴 볼 수 있도록
ta si pyeo pol su it do rok
再次看到這本書
희망과 불안함 그 사이에
heui mang gwa pu ran ham keu sa i e
在希望與不安之間
기다려요 Here I am
ki da ryeo yo Here I am
我會等你的 Here I am
멈춰진 시간 속에
meom chwo jin si gan so ge
在凝住的時間裏
보이나요 Here I stand
po i na yo Here I stand
看得見我嗎 Here I stand
쉽게 찾을 수 있게
swip ge cha jeul su it ge
可以讓你容易地找得到
돌아와 Here I stay
to ra wa Here I stay
回來吧 Here I stay
너무 늦지 않게
neo mu neut ji an ke
不要太遲
기억해요 난 이곳에 늘 이렇게
ki eo kae yo nan i go se neul i reo ke
請記住 我總是就這樣在這裏
Rap
늘 항상 같은 자리에
neul hang sang ka teun cha ri e
總是在同一位置
존재하는 난
chon jae ha neun nan
存在着的我
너란 의미를 꽉 안고
neo ran eui mi reul ggwak an go
抱緊名為你的意義
오늘도 살아가
o neul do sa ra ga
今天也活下去
빈 곳이 채워지길 바래
pin ko si chae wo ji gil pa rae
希望空虛的位置能被填滿
미처 다 채워지지 못한
mi cheo ta chae wo ji ji mo tan
還未來得及填滿的
내 일부가 너로 가득 채워가길 바래
nae il bu ga neo ro ka deuk chae wo ga jil pa rae
我的一部分 希望用你來填滿
한 자 한 자 깊게 써 내려간
han cha han cha kip ge sseo nae ryeo gan
一字一字深深地寫下去
우리들 추억들을 곱게 접어가
u ri deul chu eok deu reul kop ge cheo peo ga
把我倆的回憶好好地收藏起來
뒤돌아 눈물 훔치곤
twi do ra nun mul hum chi gon
一轉過頭來 便擦拭着淚水
다시 또 나는 너를 맘에 그리고
ta si ddo na neun neo reul ma me keu ri go
我又再次在我心裏刻劃着你
Everything to me
안돼요 안돼요
an dwae yo an dwae yo
不可以 不可以
아무리 슬프다 해도
a mu ri seul peu da hae do
無論有多悲傷也好
눈물은 눈물은
nun mu reun nun mu reun
眼淚 眼淚
흘리지 않을 거예요
heul ri ji an neul geo ye yo
也不會落下來
아직 더 남아있는
a jik teo na ma it neun
至今仍未完結的
우리 둘만의 이야기
u ri tul ma ne i ya gi
只屬於我倆的故事
눈물에 번지면 안돼요
nun mu re peon ji myeon an twae yo
眼淚泛濫的話可不行
아나요 아나요
a na yo a na yo
知道嗎 知道嗎
우리 참 행복했었죠
u ri cham hing bo kae sseot jyo
我們真的曾幸福過
몰라요 몰라요
mol ra yo mol ra yo
不明白 不明白
그댄 왜 떠나갔나요
keu daen wae ddeo na gat na yo
你為何要離開我
오늘도 기도해요
o neul do ki do hae yo
今天也祈禱
아직 나 여기 있어요
a jik na yeo gi i sseo yo
我至今仍在這裏
웃음과 눈물과 그 사이에
u seum gwa nun mul gwa keu sa i e
在喜與悲之間
기다려요 Here I am
ki da ryeo yo Here I am
我會等你的 Here I am
멈춰진 시간 속에
meom chwo jin si gan so ge
在凝住的時間裏
보이나요 Here I stand
po i na yo Here I stand
看得見我嗎 Here I stand
쉽게 찾을 수 있게
swip ge cha jeul su it ge
可以讓你容易地找得到
돌아와 Here I stay
to ra wa Here I stay
回來吧 Here I stay
너무 늦지 않게
neo mu neut ji an ke
不要太遲
기억해요 난 이곳에 늘 이렇게
ki eo kae yo nan i go se neul i reo ke
請記住 我總是就這樣在這裏
注意:
1. 這是自我純粹是為了令自己韓文有所進步而努力的方法,所以是自我練習來的!
2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯,但自問學藝未精,所以不保證全部翻譯均為正確...
3. 如中文譯詞有相同的話, 我只能說句不好意思...其實我也只是從字典裏查出來的!!!
4. 拼音方面,我也不保證是完全準確,皆因我也參考學韓文的筆記...
5. 如果想把以上歌詞轉載到其他地方,請記得列明出處,감사합니다!