Cover  

 

純粹覺得藍色的服裝很襯她們選了這個Live stage. (150208.SBS.Inkigayo)

 

 


 

 

<운다 (Cry Again)> - Davichi

 

Remark:

Hae Ri

Min Kyung

Davichi (All Together)

 

 

운다 울지 말라니까

ddo un da ddo ul ji mal ra ni gga

哭了 不要再哭了

들어라 터진 눈물아

nae mal chom teu reo ra ta jin nun mu ra

稍微聽聽我的話 湧出來的淚水

약한 마음아 상처 가슴아

ya kan ma eu ma sang cheo nan ka seu ma

脆弱的心臟 受傷的心靈

나는 정말 울기 싫단다

na neun cheong mal ul ji sil tan da

我真的很討厭哭

운다 울지 말라니까

ddo un da ddo ul ji mal ra ni gga

但又 哭了 不要再哭了

 

제발 앞에서 울지마

che bal keu a pe seo ul ji ma

拜託 不要在他面前哭

무슨 말만하면 울자나

mu seun mal man ha myeon ul ja na

每當一說什麼的時 你就會哭

헤어지잔 마디에

he eo ji jan mal han ma di e

唯獨分手這句話

아무 말도 못하면서

a mu mal do mo ta myeon seo

使你什麼話也說不出口

사랑한다고 사랑한다고

sa rang han da go sa rang han da go

「我愛你 我愛你」

말도 못하면서

mal do mo ta myeon seo

就連這樣的話也無法說出口

그만 울라니까

dduk keu man ul ra ni gga

別再哭了

 

제발 오지 말라니까

ka che bal ka o ji mal ra ni gga

拜託 走吧 不要再來了

들어라 나쁜 이별아

nae mal chom teu reo ra na bbeun i byeo ra

稍微聽聽我的話 差勁的離別啊

하고 싶은 얼마나 많은데

ha go si peun mal eol ma na man neun de

想說的話有很多

나는 아직 사랑하는데

na neun a jik sa rang ha neun de

我至今仍然愛着他

제발그는 남겨두고

ka che bal ka keu neun nam gyeo du go

拜託 走吧 留下他

 

제발 앞에서 울지마

che bal keu a pe seo ul ji ma

拜託 不要在他面前哭

무슨 말만하면 울자나

mu seun mal man ha myeon ul ja na

每當一說什麼的時你就會哭

헤어지잔 마디에

he eo ji jan mal han ma di e

唯獨分手這句話

아무 말도 못하면서

a mu mal do mo ta myeon seo

使你什麼話也說不出口

사랑한다고 사랑한다고

sa rang han da go sa rang han da go

「我愛你 我愛你」

말도 못하면서

mal do mo ta myeon seo

就連這樣的話也無法說出口

그만 울라니까

dduk keu man ul ra ni gga

別再哭了

 

눈물 뒤로 사랑이 숨어서

nun mul twi ro sa rang i su meo seo

眼淚背後隱藏着愛

그가 보잖아

keu ga nal mot po jan na

他不是看不見我嗎

그만 그만 하라니까

keu man keu man ha ra ni gga

夠了 夠了吧

 

제발 앞에서 울지마

che bal keu a pe se ul ji ma

拜託 不要在他面前哭

 

제발 그만 울고 붙잡아

che bal keu man ul go put cha ba

拜託 停止哭泣抓住他吧

그를 이별에 뺏기지마

keu reul i byeo re bbaet gi ji ma

別讓離別搶走了他

마음속에 갇힌 말을

ma eum so ge ka tin keu ma reul

困在心裏的那話

밖으로 꺼내란 말이야

pa ggeu ro ggeo nae ran ma ri ya

說出來吧

사랑한다고 말하란 말이야

sa rang han da go mal ha ran ma ri ya

說我愛你

지금이 아니면

chi geu mi a ni myeon

如果不是現在的話

제발 그만해 눈물아

che bal keu man hae nun mu ra

拜託 停下吧 眼淚啊

 

 


 

注意:

1. 這是自我練習, 純粹為了韓文有進步而努力...

2. 中文歌詞是自己嘗試的翻譯, 但自問學藝未精, 所以可能會有錯的地方!

3. 如歌詞譯本有類同的話, 我只能說實在不好意思...我其實也是用字典查出來的!!!

4. 拼音方面, 我也不保證是完全準確, 我也只不過是參考我學韓文的筆記...

5. 如果想轉載到其他地方, 請記得列明出自我這裡, 감사합니다! 多謝合作!

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Soul 솔 的頭像
    Soul 솔

    Soul into you

    Soul 솔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()