<봄날의 기억 (Remember That)>
Remark:
Eunkwang Minhyuk
Changsub Hyunsik
Peniel Ilhoon
Sungjae
BTOB (All Together)
차가운 계절은 지나고 봄이 또 찾아왔죠
cha ga un kye jeo reun chi na go po mi ddo cha ja wat jyo
寒冷的季節過去了 春天又到來了
이렇게 시린 겨울을 우린 잘 버텨냈네요
i reo ke sir in kyeo u reul u rin chal peo tyeo naet ne yo
就這樣 我們很好地挺過了冰冷的冬天
앞으로 해야 할 것들은 너무 넘쳐나지만
a peu ro hae ya hal geot deu reun neo mu neom chyeo na ji man
往後一定要做的事情雖然有太多
계절의 포근함으로 또 이겨내야죠
kye jeo re po geun ha meu ro ddo i gyeo nae yajyo
但我們會用季節的溫暖再次戰勝的
Remember that 아주 오랜 시간이 지나갔죠
Remember that a ju o raen si ga ni chi na gat jyo
Remember that 過了非常久
어제의 추억이 내일은 그저 잊혀지기를
eo je e chu eo gi nae i reun keu jeo i chyeo ji gi reul
昨天的回憶會使明天被遺忘
힘겨운 발걸음을 옮기죠
him gyeo un pal geo reu meul om gi jyo
移動吃力的腳步
봄날의 밤 공기를 마시며
pom na re pam kong gi reul ma si myeo
吸下春天晚上的空氣
봄바람에 내 맘을 달래보다
pam ba ra me nae ma meul tal rae bo da
在春風裏試着鎮靜我的心
습관처럼 걸었던 거리에는
seup gwan cheo reom keo reot deon keo ri e neun
像習慣般走過的街道
아픈 계절의 향기만 남아 그녀가
a peun kye jeo re hyang gi man na ma keu nyeo ga
只剩下痛苦的季節的香氣 她
자꾸만 자꾸만 생각이나
cha ggu man cha ggu man sing ga gi na
我總是 總是 想起她
눈물이 나네요 눈물만 나네요
nun mu ri na ne yo nun mul man na ne yo
眼淚流了出來 只有眼淚流了出來
Remember that
오랜 시간 얼었던 땅도
o raen si gan eo reot deon ddang do
連凍結了很長時間的地也
녹아 내리고 계절의 반복
no ga nae ri go kye jeo re pan bok
溶化了 季節的循環
그 속에 미련인지 알 수 없는
keu so ge mi ryeo nin ji al su eop neun
在那當中是否迷戀 我無法明白
지금 기분은 시간을 되돌려 줘 음
chi geum ki bu neun si ga neul twe dol ryeo chwo eum
現在的心情 請給我時光倒流
지금 난 그때로 돌아와 있어
chi geum nan keu ddae ro to ra wa i sseo
現在我回到去那時
때 맞춰 떠나던 여행처럼
ddae mat chwo ddeo na deon yeo hing cheo reom
回到正是當初要離開的時候 像旅行般
썩 나쁘지 않은 기분
sseok na bbeu ji an neun ki bun
不是很壞的心情
하지만 또 뭉클해지는
ha ji man ddo mung keul hae ji neun
但是內心又卡着
가슴이 말하는 메시지는
ka seu mi mal ha neun message neun
我心裏想說的訊息是
I wanna give you my love
Beautiful days 그 아름다운 날들이 지나가죠
Beautiful days keu a reum da un nal deu ri chi nag a jyo
Beautiful days 那美麗的日子過去了
오늘의 기억에 내일은 그저 웃을 수 있게
o neu re ki eo ge nae i reun keu jeo u seul su it ge
今天的記憶會使明天能笑
오늘도 발걸음을 옮기죠
o neul do pal geo reu meul om gi jyo
今天也會移動腳步
봄날의 밤 공기를 마시며
pom na re pam kong gi reul ma si myeo
吸下春天晚上的空氣
봄바람에 내 맘을 달래보다
pom ba ra me nae ma meul tal rae bo da
在春風裏試着鎮靜我的心
습관처럼 걸었던 거리에는
seup gwan cheo reom keo reot deon keo ri e neun
像習慣般走過的街道
아픈 계절의 향기만 남아 그녀가
a peun kye jeo re hyang gi man na ma keu nyeo ga
只剩下痛苦的季節的香氣 她
자꾸만 자꾸만 생각이나
cha ggu man cha ggu man sing ga gi na
我總是 總是 想起她
눈물이 나네요
nun mu ri na ne yo
眼淚流了出來
Rap
Remember that road we used
To walk down on the way to your home
Girl do you remember that
봄이 올 때마다 꽃이 피는 것 처럼
po mi ol ddae ma da ggo chi pi neun geot cheo reom
每當春天來到的時候 就像鮮花盛放一樣
이 길 걸을 때마다 네 생각나 girl
i kil keo reul ddae ma da ni sing gak na girl
每當走過這路的時候 我就會想起你 girl
봄날의 밤 공기를 마시며
pom na re pam kong gi reul ma si myeo
吸下春天晚上的空氣
봄바람에 내 맘을 달래보다
pom ba ra me nae ma meul tal rae bo da
在春風裏試着鎮靜我的心
습관처럼 걸었던 거리에는
seup gwan cheo reom keo reot deon keo ri e neun
像習慣般走過的街道
필름처럼 봄날의 기억이 이제와
pil reum cheo reom pom na re ki eo gi i je wa
像影片般 春天的記憶現在才來
자꾸만 자꾸만 생각이나
cha ggu man cha ggu man sing ga gi na
我總是 總是 想起她
눈물이 나네요
nun mu ri na ne yo
眼淚流了出來
Rap
안녕 봄아 넌 여전히 예쁘구나
an nyeong po ma neon yeo jeon hi ye bbeu gu na
你好 春天 你依然是那麼漂亮呢
이 향기도 바람도 스며있는 포근함
i hyang gi do pa ram do seu myeo it neun po geun ham
連這香氣 這風也滲透着溫暖
흘러간 시간이 무색할 만큼 그대로인데
heul reo gan si ga ni mu sae kal man keum keu dae ro in de
如同流逝的時間褪色地般 就那樣原封不動
왜인지 난 작년의 봄앞에 머문다
wae in ji nan chak nyeo ne pom a pe meo mun da
不知道為何 我仍停留在去年的春天
눈물이나 주책 맞게 더 없이 해맑게
nun mu ri na chu chaek mat ge teo eop si hae mak ge
不知好歹地流下眼淚 更加開朗地
나를 안아주는 햇살이 고마워
na reul a na ju neun haet sa ri ko ma wo
擁抱着我的陽光 謝謝你
너도 어딘가에서 이 봄을 느끼고 있겠지 아마
neo do eo din ga e seo i po meul neu ggi go it get ji a ma
你或許也在某個地方感受着這春天吧
Remember that
留言列表